1 Samuel 28:11
1 Samuel 28:11
Then the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.

Finally, the woman said, "Well, whose spirit do you want me to call up?" "Call up Samuel," Saul replied.

Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” He said, “Bring up Samuel for me.”

Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."

Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

"Who is it that you want me to bring up for you?" the woman asked. "Bring up Samuel for me," he answered.

The woman said, "Whom shall I bring up for you?" Saul said, "Bring up Samuel for me."

The woman replied, "Who is it that I should bring up for you?" He said, "Bring up for me Samuel."

"Whom should I conjure up for you?" the woman asked. "Conjure up Samuel for me," he answered.

Then the woman said, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

Then said the woman, Whom shall I bring up unto you? And he said, Bring me up Samuel.

Then said the woman, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel.

Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

And the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.

Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.

Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.

Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me."

And the woman saith, 'Whom do I bring up to thee?' and he saith, 'Samuel -- bring up to me.'

1 i Samuelit 28:11
Gruaja i tha: "Cilin duhet të të nxjerr?". Ai i tha: "Më nxirr Samuelin".

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 28:11
فقالت المرأة من اصعد لك. فقال اصعدي لي صموئيل.

Dyr Sämyheel A 28:11
Daa gaab dös Weib naach: "Und; wem haetst n gern?" Er gantwortt: "Önn Sämyheel brauchet i!"

1 Царе 28:11
Тогава жената рече: Кого да ти възведа? А той каза: Самуила ми възведи.

撒 母 耳 記 上 28:11
婦 人 說 : 我 為 你 招 誰 上 來 呢 ? 回 答 說 : 為 我 招 撒 母 耳 上 來 。

妇 人 说 : 我 为 你 招 谁 上 来 呢 ? 回 答 说 : 为 我 招 撒 母 耳 上 来 。

婦人說:「我為你招誰上來呢?」回答說:「為我招撒母耳上來。」

妇人说:“我为你招谁上来呢?”回答说:“为我招撒母耳上来。”

1 Samuel 28:11
Tada žena zapita: "Koga da ti dozovem?" A on odgovori: "Dozovi mi Samuela!"

První Samuelova 28:11
Tedy řekla žena: Kohožť mám vyvésti? Kterýž řekl: Samuele mi vyveď.

1 Samuel 28:11
Saa sagde Kvinden: »Hvem skal jeg da mane dig frem?« Han svarede: »Man mig Samuel frem!«

1 Samuël 28:11
Toen zeide de vrouw: Wien zal ik u doen opkomen? En hij zeide: Doe mij Samuel opkomen.

שמואל א 28:11
וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה אֶת־מִ֖י אַֽעֲלֶה־לָּ֑ךְ וַיֹּ֕אמֶר אֶת־שְׁמוּאֵ֖ל הַֽעֲלִי־לִֽי׃

יא ותאמר האשה את מי אעלה לך ויאמר את שמואל העלי לי

ותאמר האשה את־מי אעלה־לך ויאמר את־שמואל העלי־לי׃

1 Sámuel 28:11
Monda azért az asszony: Kit idézzek fel néked? És õ monda: Sámuelt idézd fel nékem.

Samuel 1 28:11
Kaj la virino diris:Kiun mi elvoku al vi? Kaj li diris:Samuelon elvoku al mi.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 28:11
Niin vaimo sanoi: kenen minä nostan sinulle? Hän sanoi: nosta minulle Samuel.

1 Samuel 28:11
Et la femme dit: Qui te ferai-je monter? Et il dit: Fais-moi monter Samuel.

La femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit: Fais moi monter Samuel.

Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.

1 Samuel 28:11
Da sprach das Weib: Wen soll ich dir denn heraufbringen? Er sprach: Bringe mir Samuel herauf.

Da sprach das Weib: Wen soll ich dir denn heraufbringen? Er sprach: Bringe mir Samuel herauf.

Nun fragte das Weib: Wen soll ich dir erscheinen lassen? Er erwiderte: Samuel laß mir erscheinen!

1 Samuele 28:11
Allora la donna gli disse: "Chi debbo farti salire?" Ed egli: "Fammi salire Samuele".

La donna adunque gli disse: Chi ti farò io salir fuori? E Saulle disse: Fammi salir fuori Samuele.

1 SAMUEL 28:11
Maka kata perempuan itu: Siapa hendak kubangkitkan akan dikau? Maka sahutnya: Bangkitkanlah akan daku Semuel.

사무엘상 28:11
여인이 가로되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 사울이 가로되 사무엘을 불러 올리라

I Samuelis 28:11
dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait Samuhelem suscita mihi

Pirmoji Samuelio knyga 28:11
Moteris klausė: “Ką turiu tau iššaukti?” Jis atsakė: “Iššauk man Samuelį”.

1 Samuel 28:11
Katahi te wahine ka mea, Ko wai kia whakaputaina ake e ahau ki a koe? Ano ra ko ia, Ko Hamuera tau e whakaputa ake ai ki ahau.

1 Samuels 28:11
Da sa kvinnen: Hvem skal jeg hente op til dig? Han svarte: Hent Samuel op til mig!

1 Samuel 28:11
Entonces la mujer dijo: ¿A quién debo hacerte subir? Y él respondió: Tráeme a Samuel.

Entonces la mujer dijo: "¿A quién debo hacerle subir?" Y él respondió: "Tráeme a Samuel."

La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir a Samuel.

La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir á Samuel.

La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir a Samuel.

1 Samuel 28:11
Questionou-lhe a mulher: “Pois bem, a quem desejas que eu faça subir?” E ele rogou-lhe: “Faz-me subir Samuel!”

A mulher então lhe perguntou: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.   

1 Samuel 28:11
Femeia a zis: ,,Pe cine vrei să-ţi scol?`` Şi el a răspuns: ,,Scoală-mi pe Samuel.``

1-я Царств 28:11
Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуилавыведи мне.

Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуила выведи мне.[]

1 Samuelsboken 28:11
Kvinnan frågade: »Vem skall jag då mana upp åt dig?» Han svarade: »Mana upp Samuel åt mig.»

1 Samuel 28:11
Nang magkagayo'y sinabi ng babae, Sinong iaahon ko sa iyo? At kaniyang sinabi, Iahon mo si Samuel sa akin.

1 ซามูเอล 28:11
หญิงนั้นจึงทูลถามว่า "ท่านจะให้ข้าพเจ้าเรียกใครขึ้นมา" ซาอูลตรัสว่า "เรียกซามูเอลขึ้นมาให้ฉัน"

1 Samuel 28:11
Bunun üzerine kadın, ‹‹Sana kimi çağırayım?›› diye sordu. Saul, ‹‹Bana Samueli çağır›› dedi.[]

1 Sa-mu-eân 28:11
Bấy giờ, người đờn bà nói: Tôi phải cầu ai trước mặt ông? Sau-lơ đáp: Hãy cầu Sa-mu-ên.

1 Samuel 28:10
Top of Page
Top of Page