1 Samuel 22:21
1 Samuel 22:21
He told David that Saul had killed the priests of the LORD.

When he told David that Saul had killed the priests of the LORD,

And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests.

Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

Abiathar told David that Saul had killed the LORD's priests.

And Abiathar gave David the news that Saul had slain the LORD's priests.

And Abiathar showed David that Saul had slain the LORD'S priests.

And Abiathar showed David that Saul had slain the LORD's priests.

And Abiathar told David that Saul had slain Jehovah's priests.

And told him that Saul had slain the priests of the Lord.

And Abiathar informed David that Saul had slain Jehovah's priests.

And Abiathar told David that Saul had slain the LORD'S priests.

And Abiathar showed David that Saul had slain the LORD'S priests.

Abiathar told David that Saul had slain Yahweh's priests.

and Abiathar declareth to David that Saul hath slain the priests of Jehovah.

1 i Samuelit 22:21
Abiathari i njoftoi Davidit që Sauli kishte vrarë priftërinjtë e Zotit.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 22:21
واخبر ابياثار داود بان شاول قد قتل كهنة الرب.

Dyr Sämyheel A 22:21
Dyr Äbjätter gabrichtt yn n Dafetn, däß dyr Saul yn n Herrn seine Priester umbrungen hiet.

1 Царе 22:21
И Авиатар извести на Давида, че Саул изби Господните свещеници.

撒 母 耳 記 上 22:21
亞 比 亞 他 將 掃 羅 殺 耶 和 華 祭 司 的 事 告 訴 大 衛 。

亚 比 亚 他 将 扫 罗 杀 耶 和 华 祭 司 的 事 告 诉 大 卫 。

亞比亞他將掃羅殺耶和華祭司的事告訴大衛。

亚比亚他将扫罗杀耶和华祭司的事告诉大卫。

1 Samuel 22:21
Ebjatar javi Davidu da je Šaul poklao Jahvine svećenike.

První Samuelova 22:21
Tedy oznámil Abiatar Davidovi, že Saul zmordoval kněží Hospodinovy.

1 Samuel 22:21
Og Ebjatar fortalte David, at Saul havde dræbt HERRENS Præster.

1 Samuël 22:21
En Abjathar boodschapte het David, dat Saul de priesteren des HEEREN gedood had.

שמואל א 22:21
וַיַּגֵּ֥ד אֶבְיָתָ֖ר לְדָוִ֑ד כִּ֚י הָרַ֣ג שָׁא֔וּל אֵ֖ת כֹּהֲנֵ֥י יְהוָֽה׃

כא ויגד אביתר לדוד  כי הרג שאול את כהני יהוה

ויגד אביתר לדוד כי הרג שאול את כהני יהוה׃

1 Sámuel 22:21
És megmondá Abjáthár Dávidnak, hogy megölette Saul az Úrnak papjait.

Samuel 1 22:21
Kaj Ebjatar rakontis al David, ke Saul mortigis la pastrojn de la Eternulo.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 22:21
Ja Abjatar ilmoitti Davidille, että Saul oli tappanut Herran papit.

1 Samuel 22:21
Et Abiathar rapporta à David que Saül avait tué les sacrificateurs de l'Éternel.

et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l'Eternel.

Et Abiathar rapporta à David, que Saül avait tué les Sacrificateurs de l'Eternel.

1 Samuel 22:21
Und verkündigte ihm, daß Saul die Priester des HERRN erwürget hätte.

und verkündigte ihm, daß Saul die Priester des HERRN erwürgt hätte.

Und Abjathar meldete David: Saul hat die Priester Jahwes ermordet!

1 Samuele 22:21
Abiathar riferì a Davide che Saul aveva ucciso i sacerdoti dell’Eterno.

Ed Ebiatar rapportò a Davide come Saulle avea uccisi i sacerdoti del Signore.

1 SAMUEL 22:21
Lalu dikabarkan Abyatar kepada Daud hal sudah dibunuh Saul segala imam Tuhan.

사무엘상 22:21
사울이 여호와의 제사장들 죽인 일을 다윗에게 고하매

I Samuelis 22:21
et adnuntiavit ei quod occidisset Saul sacerdotes Domini

Pirmoji Samuelio knyga 22:21
Abjataras pranešė Dovydui, kad Saulius išžudė Viešpaties kunigus.

1 Samuel 22:21
A na Apiatara i korero ki a Rawiri ta Haora patunga i nga tohunga a Ihowa.

1 Samuels 22:21
Og Abjatar fortalte David at Saul hadde drept Herrens prester.

1 Samuel 22:21
Y Abiatar avisó a David que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR.

Abiatar avisó a David que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR.

Y Abiatar notificó a David como Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.

Y Abiathar notició á David como Saúl había muerto los sacerdotes de Jehová.

Y Abiatar dio las nuevas a David como Saúl había dado muerte a los sacerdotes del SEÑOR.

1 Samuel 22:21
Abiatar contou a Davi que Saul tinha exterminado todos os sacerdotes de Yahweh.

E Abiatar anunciou a Davi que Saul tinha matado os sacerdotes do Senhor.   

1 Samuel 22:21
şi i -a spus că Saul a ucis pe preoţii Domnului.

1-я Царств 22:21
И рассказал Авиафар Давиду, что Саул умертвил священников Господних.

И рассказал Авиафар Давиду, что Саул умертвил священников Господних.[]

1 Samuelsboken 22:21
Och Ebjatar omtalade för David att Saul hade dräpt HERRENS präster.

1 Samuel 22:21
At isinaysay ni Abiathar kay David na pinatay na ni Saul ang mga saserdote ng Panginoon.

1 ซามูเอล 22:21
อาบียาธาร์ก็บอกดาวิดว่าซาอูลได้ประหารปุโรหิตของพระเยโฮวาห์เสีย

1 Samuel 22:21
Aviyatar Saulun RABbin kâhinlerini öldürttüğünü Davuta söyledi.[]

1 Sa-mu-eân 22:21
A-bia-tha thuật lại cho Ða-vít hay rằng Sau-lơ giết những thầy tế lễ của Ðức Giê-hô-va.

1 Samuel 22:20
Top of Page
Top of Page