1 Samuel 21:3 Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you can find." Now, what is there to eat? Give me five loaves of bread or anything else you have." Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here.” "Now therefore, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found." Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever can be found." Now, what do you have available? Give me five loaves of bread or whatever you have." Now what do you have at your disposal? Give me five loaves of bread, or whatever can be found." [David added,] "Now, what do you have [to eat]? Give me five loaves of bread or whatever you can find." Now, therefore, what is under thy hand? Give me five loaves of bread in my hand or what there is present. Now therefore what is there on hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present. Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present. Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present. Now therefore if thou have any thing at hand, though it were but five loaves, give me, or whatsoever thou canst find. And now what is under thy hand? give me five loaves in my hand, or what may be found. Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or whatsoever there is present. Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present. Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present." and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.' 1 i Samuelit 21:3 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 21:3 Dyr Sämyheel A 21:3 1 Царе 21:3 撒 母 耳 記 上 21:3 现 在 你 手 下 有 甚 麽 ? 求 你 给 我 五 个 饼 或 是 别 样 的 食 物 。 現在你手下有什麼?求你給我五個餅或是別樣的食物。」 现在你手下有什么?求你给我五个饼或是别样的食物。” 1 Samuel 21:3 První Samuelova 21:3 1 Samuel 21:3 1 Samuël 21:3 שמואל א 21:3 וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לַאֲחִימֶ֣לֶךְ הַכֹּהֵ֗ן הַמֶּלֶךְ֮ צִוַּ֣נִי דָבָר֒ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י אִ֣ישׁ אַל־יֵ֧דַע מְא֛וּמָה אֶת־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י שֹׁלֵֽחֲךָ֖ וַאֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֑ךָ וְאֶת־הַנְּעָרִ֣ים יֹודַ֔עְתִּי אֶל־מְקֹ֥ום פְּלֹנִ֖י אַלְמֹונִֽי׃ ג ויאמר דוד לאחימלך הכהן המלך צוני דבר ויאמר אלי איש אל ידע מאומה את הדבר אשר אנכי שלחך ואשר צויתך ואת הנערים יודעתי אל מקום פלני אלמוני ויאמר דוד לאחימלך הכהן המלך צוני דבר ויאמר אלי איש אל־ידע מאומה את־הדבר אשר־אנכי שלחך ואשר צויתך ואת־הנערים יודעתי אל־מקום פלני אלמוני׃ 1 Sámuel 21:3 Samuel 1 21:3 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 21:3 1 Samuel 21:3 Maintenant qu'as-tu sous la main? Donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera. Maintenant donc qu'as-tu en main? donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera. 1 Samuel 21:3 Hast du nun etwas unter deiner Hand, ein Brot oder fünf, die gib mir in meine Hand, oder was du findest. Nun aber, wenn du fünf Brotlaibe im Besitz hast, so gieb sie mir her, oder was du sonst zur Verfügung hast! 1 Samuele 21:3 Ora dunque, che hai a mano? dammi cinque pani, o ciò che tu potrai. 1 SAMUEL 21:3 사무엘상 21:3 I Samuelis 21:3 Pirmoji Samuelio knyga 21:3 1 Samuel 21:3 1 Samuels 21:3 1 Samuel 21:3 Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas. "Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas." Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas. Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare. Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare. 1 Samuel 21:3 Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães, ou o que se achar. 1 Samuel 21:3 1-я Царств 21:3 итак, что есть у тебя под рукою, дай мне, хлебов пять, или что найдется.[] 1 Samuelsboken 21:3 1 Samuel 21:3 1 ซามูเอล 21:3 1 Samuel 21:3 1 Sa-mu-eân 21:3 |