1 Samuel 2:2 "There is no one holy like the LORD; there is no one besides you; there is no Rock like our God. No one is holy like the LORD! There is no one besides you; there is no Rock like our God. “There is none holy like the LORD: for there is none besides you; there is no rock like our God. "There is no one holy like the LORD, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God. There is none holy as the LORD: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God. There is no one holy like the LORD. There is no one besides You! And there is no rock like our God. Indeed, there is no one holy like the LORD, indeed, there is no one besides you, there is no rock like our God. No one is holy like the LORD! There is no one other than you! There is no rock like our God! There is no one holy like the LORD. There is no one but you, O LORD. There is no Rock like our God. There is none holy as the LORD, for there is none beside thee; neither is there any strong One like our God. There is none holy as the LORD: for there is none beside you: neither is there any rock like our God. There is none holy as the LORD: for there is none beside you: neither is there any rock like our God. There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God. There is none holy as the Lord is: for there is no other beside thee, and there is none strong like our God. There is none holy as Jehovah, for there is none beside thee, neither is there any rock like our God. There is none holy as the LORD; for there is none beside thee: neither is there any rock like our God. There is none holy as the LORD: for there is none besides thee: neither is there any rock like our God. There is no one as holy as Yahweh, For there is no one besides you, nor is there any rock like our God. There is none holy like Jehovah, For there is none save Thee, And there is no rock like our God. 1 i Samuelit 2:2 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 2:2 Dyr Sämyheel A 2:2 1 Царе 2:2 撒 母 耳 記 上 2:2 只 有 耶 和 华 为 圣 ; 除 他 以 外 没 有 可 比 的 , 也 没 有 磐 石 像 我 们 的 神 。 只有耶和華為聖,除他以外沒有可比的,也沒有磐石像我們的神。 只有耶和华为圣,除他以外没有可比的,也没有磐石像我们的神。 1 Samuel 2:2 První Samuelova 2:2 1 Samuel 2:2 1 Samuël 2:2 שמואל א 2:2 אֵין־קָדֹ֥ושׁ כַּיהוָ֖ה כִּ֣י אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּאלֹהֵֽינוּ׃ ב אין קדוש כיהוה כי אין בלתך ואין צור כאלהינו אין־קדוש כיהוה כי אין בלתך ואין צור כאלהינו׃ 1 Sámuel 2:2 Samuel 1 2:2 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 2:2 1 Samuel 2:2 Nul n'est saint comme l'Eternel; Il n'y a point d'autre Dieu que toi; Il n'y a point de rocher comme notre Dieu. Il n'y a nul saint comme l'Eternel; car il n'y en a point d'autre que toi, et il n'y a point de Rocher tel que notre Dieu. 1 Samuel 2:2 Es ist niemand heilig wie der HERR, außer dir ist keiner; und ist kein Hort, wie unser Gott ist. {~} Niemand ist heilig, wie Jahwe, denn keiner ist außer dir; es ist kein Fels gleich unserm Gott! 1 Samuele 2:2 Ei non v’è alcun Santo, come il Signore; Perciocchè non v’è alcun altro, fuor che te; E non v’è alcuna Rocca tale, come è il nostro Dio. 1 SAMUEL 2:2 사무엘상 2:2 I Samuelis 2:2 Pirmoji Samuelio knyga 2:2 1 Samuel 2:2 1 Samuels 2:2 1 Samuel 2:2 No hay santo como el SEÑOR; en verdad, no hay otro fuera de ti, ni hay roca como nuestro Dios. No hay santo como el SEÑOR; En verdad, no hay otro fuera de Ti, Ni hay roca como nuestro Dios. No hay santo como Jehová: Porque no hay ninguno fuera de ti; y no hay Roca como el Dios nuestro. No hay santo como Jehová: Porque no hay ninguno fuera de ti; Y no hay refugio como el Dios nuestro. No hay santo como el SEÑOR; porque no hay ninguno fuera de ti; y no hay Fuerte como el Dios nuestro. 1 Samuel 2:2 Ninguém há santo como o Senhor; não há outro fora de ti; não há rocha como a nosso Deus. 1 Samuel 2:2 1-я Царств 2:2 Нет [столь] святаго, как Господь; ибо нет другого, кроме Тебя; и нет твердыни, как Бог наш.[] 1 Samuelsboken 2:2 1 Samuel 2:2 1 ซามูเอล 2:2 1 Samuel 2:2 1 Sa-mu-eân 2:2 |