1 Samuel 19:16 But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goats' hair. But when they came to carry David out, they discovered that it was only an idol in the bed with a cushion of goat's hair at its head. And when the messengers came in, behold, the image was in the bed, with the pillow of goats’ hair at its head. When the messengers entered, behold, the household idol was on the bed with the quilt of goats' hair at its head. And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. When the messengers arrived, to their surprise, the household idol was on the bed with some goat hair on its head. The messengers went in, and there was the household idol in the bed with the cover of goat hair at its head! When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goat's hair at its head. The messengers came, and there in the bed were the idols with the goat-hair blanket at its head. And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed with a pillow of goats' hair at his head. And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his head. And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats hair at the head thereof. And when the messengers were come in, they found an image upon the bed, and a goat's skin at its head. And the messengers came in, and behold, the image was in the bed, and the net of goats' hair at its head. And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' hair at the head thereof. And when the messengers had come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goat's hair for his bolster. When the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head. And the messengers come in, and lo, the teraphim are on the bed, and the mattress of goats' hair, for his pillows. 1 i Samuelit 19:16 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 19:16 Dyr Sämyheel A 19:16 1 Царе 19:16 撒 母 耳 記 上 19:16 使 者 进 去 , 看 见 床 上 有 神 像 , 头 枕 在 山 羊 毛 装 的 枕 头 上 。 使者進去,看見床上有神像,頭枕在山羊毛裝的枕頭上。 使者进去,看见床上有神像,头枕在山羊毛装的枕头上。 1 Samuel 19:16 První Samuelova 19:16 1 Samuel 19:16 1 Samuël 19:16 שמואל א 19:16 וַיָּבֹ֙אוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וְהִנֵּ֥ה הַתְּרָפִ֖ים אֶל־הַמִּטָּ֑ה וּכְבִ֥יר הָעִזִּ֖ים מְרַאֲשֹׁתָֽיו׃ טז ויבאו המלאכים והנה התרפים אל המטה וכביר העזים מראשתיו {ס} ויבאו המלאכים והנה התרפים אל־המטה וכביר העזים מראשתיו׃ 1 Sámuel 19:16 Samuel 1 19:16 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 19:16 1 Samuel 19:16 Ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit, et une peau de chèvre à son chevet. Ces gens donc vinrent, et voici, un simulacre était au lit, et la hure de poil de chèvre à son chevet. 1 Samuel 19:16 Da nun die Boten kamen, siehe, da lag das Bild im Bett und ein Ziegenfell zu seinen Häupten. Als aber die Boten hinkamen, da lag der Teraphim im Bett und an seinem Kopfende das Netz von Ziegenhaaren. 1 Samuele 19:16 Ed i messi vennero; ed ecco, una statua era nel letto, sopra il cui capo v’era un cappuccio di pel di capra. 1 SAMUEL 19:16 사무엘상 19:16 I Samuelis 19:16 Pirmoji Samuelio knyga 19:16 1 Samuel 19:16 1 Samuels 19:16 1 Samuel 19:16 Cuando los mensajeros entraron, he aquí, el ídolo doméstico estaba sobre la cama con la almohada de pelo de cabra a su cabecera. Cuando los mensajeros entraron, vieron que el ídolo doméstico era lo que estaba sobre la cama con la almohada de pelo de cabra en su cabecera. Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, con la almohada de pelo de cabra por cabecera. Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera. Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera. 1 Samuel 19:16 Vindo, pois, os mensageiros, eis que estava a estátua na cama, e a pele de cabra à sua cabeceira. 1 Samuel 19:16 1-я Царств 19:16 И пришли слуги, и вот, на постели статуя, а в изголовье ее козья кожа.[] 1 Samuelsboken 19:16 1 Samuel 19:16 1 ซามูเอล 19:16 1 Samuel 19:16 1 Sa-mu-eân 19:16 |