1 Samuel 17:7 His spear shaft was like a weaver's rod, and its iron point weighed six hundred shekels. His shield bearer went ahead of him. The shaft of his spear was as heavy and thick as a weaver's beam, tipped with an iron spearhead that weighed 15 pounds. His armor bearer walked ahead of him carrying a shield. The shaft of his spear was like a weaver’s beam, and his spear’s head weighed six hundred shekels of iron. And his shield-bearer went before him. The shaft of his spear was like a weaver's beam, and the head of his spear weighed six hundred shekels of iron; his shield-carrier also walked before him. And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him. His spear shaft was like a weaver's beam, and the iron point of his spear weighed 15 pounds. In addition, a shield-bearer was walking in front of him. The shaft of his spear was like a weaver's beam and the iron point of his spear weighed 600 shekels. A man carrying his shield walked in front of him. The shaft of his spear was like a weaver's beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. His shield bearer was walking before him. The shaft of his spear was like the beam used by weavers. The head of his spear was made of 15 pounds of iron. The man who carried his shield walked ahead of him. And the staff of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron, and one bearing a shield went before him. And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him. And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him. And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed'six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him. And the staff of his spear was like a weaver's beam, and the head of his spear weighed six hundred sicles of iron: and his armourbearer went before him. And the shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and the shield-bearer went before him. And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him. And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him. The staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head [weighed] six hundred shekels of iron: and his shield bearer went before him. and the wood of his spear is like a beam of weavers', and the flame of his spear is six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him. 1 i Samuelit 17:7 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:7 Dyr Sämyheel A 17:7 1 Царе 17:7 撒 母 耳 記 上 17:7 枪 杆 粗 如 织 布 的 机 轴 , 铁 枪 头 重 六 百 舍 客 勒 。 有 一 个 拿 盾 牌 的 人 在 他 前 面 走 。 槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。 枪杆粗如织布的机轴,铁枪头重六百舍客勒。有一个拿盾牌的人在他前面走。 1 Samuel 17:7 První Samuelova 17:7 1 Samuel 17:7 1 Samuël 17:7 שמואל א 17:7 [וְחָץ כ] (וְעֵ֣ץ ק) חֲנִיתֹ֗ו כִּמְנֹור֙ אֹֽרְגִ֔ים וְלַהֶ֣בֶת חֲנִיתֹ֔ו שֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות שְׁקָלִ֖ים בַּרְזֶ֑ל וְנֹשֵׂ֥א הַצִּנָּ֖ה הֹלֵ֥ךְ לְפָנָֽיו׃ ז וחץ (ועץ) חניתו כמנור ארגים ולהבת חניתו שש מאות שקלים ברזל ונשא הצנה הלך לפניו [וחץ כ] (ועץ ק) חניתו כמנור ארגים ולהבת חניתו שש־מאות שקלים ברזל ונשא הצנה הלך לפניו׃ 1 Sámuel 17:7 Samuel 1 17:7 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:7 1 Samuel 17:7 Le bois de sa lance était comme une ensouple de tisserand, et la lance pesait six cents sicles de fer. Celui qui portait son bouclier marchait devant lui. La hampe de sa hallebarde était comme l'ensuble d'un tisserand, et le fer de cette [hallebarde] pesait six cents sicles de fer; et celui qui portait son bouclier marchait devant lui. 1 Samuel 17:7 Und der Schaft seines Spießes war wie ein Weberbaum, und das Eisen seines Spießes hatte sechshundert Lot Eisen; und sein Schildträger ging vor ihm her. Sein Speerschaft aber war wie ein Weberbaum, und die Spitze seines Speers betrug 600 Sekel Eisen, und sein Schildträger schritt vor ihm her. 1 Samuele 17:7 E l’asta della sua lancia era come un subbio di tessitore, e il ferro di essa era di seicento sicli; e colui che portava il suo scudo gli andava davanti. 1 SAMUEL 17:7 사무엘상 17:7 I Samuelis 17:7 Pirmoji Samuelio knyga 17:7 1 Samuel 17:7 1 Samuels 17:7 1 Samuel 17:7 El asta de su lanza era como un rodillo de telar y la punta de su lanza pesaba seiscientos siclos de hierro; y su escudero iba delante de él. El asta de su lanza era como un rodillo de telar y la punta de su lanza pesaba 600 siclos (6.84 kilos) de hierro; y su escudero iba delante de él. El asta de su lanza era como un rodillo de telar, y la punta de su lanza pesaba seiscientos siclos de hierro; y su escudero iba delante de él. El asta de su lanza era como un enjullo de telar, y tenía el hierro de su lanza seiscientos siclos de hierro: é iba su escudero delante de él. El asta de su lanza era como un rodillo de telar, y tenía el hierro de su lanza seiscientos siclos de hierro; e iba su escudero delante de él. 1 Samuel 17:7 A haste da sua lança era como o órgão de um tear, e a ponta da sua lança pesava seiscentos siclos de ferro; adiante dele ia o seu escudeiro. 1 Samuel 17:7 1-я Царств 17:7 и древко копья его, как навой у ткачей; а самое копье его в шестьсот сиклей железа, и пред ним шел оруженосец.[] 1 Samuelsboken 17:7 1 Samuel 17:7 1 ซามูเอล 17:7 1 Samuel 17:7 1 Sa-mu-eân 17:7 |