1 Samuel 17:53
1 Samuel 17:53
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.

Then the Israelite army returned and plundered the deserted Philistine camp.

And the people of Israel came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.

The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.

And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.

When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.

The Israelis returned from pursuing the Philistines and plundered their camp.

When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.

When the Israelites came back from their pursuit of the Philistines, they looted all the goods in the Philistine camp.

And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.

And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their tents.

And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.

And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.

And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.

And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.

And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.

The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.

1 i Samuelit 17:53
Kur bijtë e Izraelit u kthyen nga ndjekja e Filistejve, plaçkitën kampin e tyre.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:53
ثم رجع بنو اسرائيل من الاحتماء وراء الفلسطينيين ونهبوا محلّتهم.

Dyr Sämyheel A 17:53
Naach dyr Verfolgung gakeernd d Isryheeler zrugg und graaubnd s Löger von de Pflister aus.

1 Царе 17:53
А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.

撒 母 耳 記 上 17:53
以 色 列 人 追 趕 非 利 士 人 回 來 , 就 奪 了 他 們 的 營 盤 。

以 色 列 人 追 赶 非 利 士 人 回 来 , 就 夺 了 他 们 的 营 盘 。

以色列人追趕非利士人回來,就奪了他們的營盤。

以色列人追赶非利士人回来,就夺了他们的营盘。

1 Samuel 17:53
Nato se Izraelci vratiše iz te žestoke potjere za Filistejcima i opljačkaše njihov tabor.

První Samuelova 17:53
A navrátivše se synové Izraelští od honění Filistinských, vzebrali tábor jejich.

1 Samuel 17:53
Derpaa vendte Israeliterne tilbage fra Forfølgelsen af Filisterne og plyndrede deres Lejr.

1 Samuël 17:53
Daarna keerden de kinderen Israels om, van het hittig najagen der Filistijnen, en zij beroofden hun legers.

שמואל א 17:53
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִדְּלֹ֖ק אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אֶת־מַחֲנֵיהֶֽם׃

נג וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את מחניהם

וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את־מחניהם׃

1 Sámuel 17:53
Visszatérének azután Izráel fiai a Filiszteusok üldözésébõl, és feldúlták azoknak táborát.

Samuel 1 17:53
Kaj la Izraelidoj revenis de la kurado post la Filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:53
Ja Israelin lapset palasivat ajamasta Philistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä.

1 Samuel 17:53
Et les fils d'Israël s'en revinrent de la poursuite des Philistins et pillèrent leur camp.

Et les enfants d'Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.

Et les enfants d'Israël s'en retournèrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leurs camps.

1 Samuel 17:53
Und die Kinder Israel kehreten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.

Und die Kinder Israel kehrten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.

Darauf kehrten die Israeliten von der Verfolgung der Philister zurück und plünderten ihr Lager.

1 Samuele 17:53
E i figliuoli d’Israele, dopo aver dato la caccia ai Filistei, tornarono e predarono il loro campo.

Poi i figliuoli d’Israele se ne ritornarono dalla caccia de’ Filistei, e predarono il lor campo.

1 SAMUEL 17:53
Setelah itu maka berbaliklah bani Israel dari pada sangat mengusir orang Filistin, lalu dirampasinya akan segala tempat tentaranya.

사무엘상 17:53
다윗은 블레셋 사람의 머리를 예루살렘으로 가져 가고 갑주는 자기 장막에 두니라

I Samuelis 17:53
et revertentes filii Israhel postquam persecuti fuerant Philistheos invaserunt castra eorum

Pirmoji Samuelio knyga 17:53
Izraelitai, baigę persekioti filistinus, sugrįžo ir išplėšė jų stovyklą.

1 Samuel 17:53
Na ka hoki nga tama a Iharaira i te whai i nga Pirihitini, na kei te pahua i to ratou puni.

1 Samuels 17:53
Så forfulgte ikke Israels barn filistrene lenger, men vendte tilbake og plyndret deres leir.

1 Samuel 17:53
Regresaron los hijos de Israel de perseguir a los filisteos y saquearon sus campamentos.

Los Israelitas regresaron de perseguir a los Filisteos y saquearon sus campamentos.

Regresaron luego los hijos de Israel de perseguir a los filisteos, y despojaron su campamento.

Tornando luego los hijos de Israel de seguir los Filisteos, despojaron su campamento.

Y volviendo los hijos de Israel de seguir a los filisteos, despojaron su campamento.

1 Samuel 17:53
Então os filhos de Israel voltaram da perseguição e pilharam o acampamento filisteu.

Depois voltaram os filhos de Israel de perseguirem os filisteus, e despojaram os seus arraiais.   

1 Samuel 17:53
Şi copiii lui Israel s'au întors dela urmărirea Filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.

1-я Царств 17:53
И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.

И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.[]

1 Samuelsboken 17:53
Sedan Israels barn sålunda häftigt hade förföljt filistéerna, vände de tillbaka och plundrade deras läger.

1 Samuel 17:53
At nagsibalik ang mga anak ni Israel sa paghabol sa mga Filisteo, at kanilang sinamsam ang kanilang kampamento.

1 ซามูเอล 17:53
และคนอิสราเอลก็กลับมาจากการไล่ติดตามคนฟีลิสเตีย และมาปล้นค่ายของเขา

1 Samuel 17:53
Filistlileri kovaladıktan sonra geri dönen İsrailliler Filist ordugahını yağmaladılar.[]

1 Sa-mu-eân 17:53
Dân Y-sơ-ra-ên, sau khi đã rượt đuổi dân Phi-li-tin rồi, thì trở về cướp phá trại quân chúng nó.

1 Samuel 17:52
Top of Page
Top of Page