1 Samuel 17:5 He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels; He wore a bronze helmet, and his bronze coat of mail weighed 125 pounds. He had a helmet of bronze on his head, and he was armed with a coat of mail, and the weight of the coat was five thousand shekels of bronze. He had a bronze helmet on his head, and he was clothed with scale-armor which weighed five thousand shekels of bronze. And he had an helmet of brass upon his head, and he was armed with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass. and wore a bronze helmet and bronze scale armor that weighed 125 pounds. wore a bronze helmet on his head, and wore bronze scale armor that weighed about 5,000 shekels. He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was five thousand shekels. He had a bronze helmet on his head, and he wore a bronze coat of armor scales weighing 125 pounds. And he had a helmet of brass upon his head, and he was clothed with a coat of mail of scales; and the weight of the coat of mail was five thousand shekels of brass. And he had a helmet of bronze upon his head, and he was armed with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of bronze. And he had an helmet of brass on his head, and he was armed with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass. And he had a helmet of brass upon his head, and he was clad with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass. And he had a helmet of brass upon his head, and he was clothed with a coat of mail with scales, and the weight of his coat of mail was five thousand sicles of brass: And he had a helmet of bronze upon his head, and he was clothed with a corselet of scales; and the weight of the corselet was five thousand shekels of bronze. And he had an helmet of brass upon his head, and he was clad with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass. And he had a helmet of brass upon his head, and he was armed with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass. He had a helmet of brass on his head, and he was clad with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass. and a helmet of brass is on his head, and with a scaled coat of mail he is clothed, and the weight of the coat of mail is five thousand shekels of brass, 1 i Samuelit 17:5 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:5 Dyr Sämyheel A 17:5 1 Царе 17:5 撒 母 耳 記 上 17:5 头 戴 铜 盔 , 身 穿 铠 甲 , 甲 重 五 千 舍 客 勒 ; 頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒; 头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒; 1 Samuel 17:5 První Samuelova 17:5 1 Samuel 17:5 1 Samuël 17:5 שמואל א 17:5 וְכֹ֤ובַע נְחֹ֙שֶׁת֙ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְשִׁרְיֹ֥ון קַשְׂקַשִּׂ֖ים ה֣וּא לָב֑וּשׁ וּמִשְׁקַל֙ הַשִּׁרְיֹ֔ון חֲמֵשֶׁת־אֲלָפִ֥ים שְׁקָלִ֖ים נְחֹֽשֶֽׁת׃ ה וכובע נחשת על ראשו ושריון קשקשים הוא לבוש ומשקל השריון--חמשת אלפים שקלים נחשת וכובע נחשת על־ראשו ושריון קשקשים הוא לבוש ומשקל השריון חמשת־אלפים שקלים נחשת׃ 1 Sámuel 17:5 Samuel 1 17:5 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:5 1 Samuel 17:5 Sur sa tête était un casque d'airain, et il portait une cuirasse à écailles du poids de cinq mille sicles d'airain. Et il avait un casque d'airain sur sa tête, et était armé d'une cuirasse à écailles; et sa cuirasse pesait cinq mille sicles d'airain. 1 Samuel 17:5 und er hatte einen ehernen Helm auf seinem Haupt und einen schuppendichten Panzer an, und das Gewicht seines Panzers war fünftausend Lot Erz, hatte einen Helm von Erz auf dem Haupt und trug einen Schuppenpanzer; und zwar belief sich das Gewicht des Panzers auf 5000 Sekel Erz. 1 Samuele 17:5 E avea in testa un elmo di rame, ed era armato d’una corazza di rame a scaglie, il cui peso era di cinquemila sicli. 1 SAMUEL 17:5 사무엘상 17:5 I Samuelis 17:5 Pirmoji Samuelio knyga 17:5 1 Samuel 17:5 1 Samuels 17:5 1 Samuel 17:5 Tenía un yelmo de bronce sobre la cabeza y llevaba una cota de malla, y el peso de la cota era de cinco mil siclos de bronce. Tenía un casco de bronce sobre la cabeza y llevaba puesta una cota de malla, y el peso de la cota era de 5,000 siclos (57 kilos) de bronce. Y traía un yelmo de bronce en su cabeza, e iba vestido con una coraza de malla; y el peso de la coraza era de cinco mil siclos de bronce. Y traía un almete de acero en su cabeza, é iba vestido con corazas de planchas: y era el peso de la coraza cinco mil siclos de metal: Y traía un almete de acero en su cabeza, e iba vestido con corazas de planchas; y era el peso de las corazas cinco mil siclos de bronce. 1 Samuel 17:5 Trazia na cabeça um capacete de bronze, e vestia uma couraça escameada, cujo peso era de cinco mil siclos de bronze. 1 Samuel 17:5 1-я Царств 17:5 Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его--пять тысяч сиклей меди;[] 1 Samuelsboken 17:5 1 Samuel 17:5 1 ซามูเอล 17:5 1 Samuel 17:5 1 Sa-mu-eân 17:5 |