1 Samuel 17:29 "Now what have I done?" said David. "Can't I even speak?" "What have I done now?" David replied. "I was only asking a question!" And David said, “What have I done now? Was it not but a word?” But David said, "What have I done now? Was it not just a question?" And David said, What have I now done? Is there not a cause? "What have I done now?" protested David. "It was just a question." "What have I done now?" David asked. "It was just a question, wasn't it?" David replied, "What have I done now? Can't I say anything?" "What have I done now?" David snapped at him. "Didn't I [merely] ask a question?" And David said, What have I now done? Is there not a cause? And David said, What have I now done? Is it not a word? And David said, What have I now done? Is there not a cause? And David said, What have I now done? Is there not a cause? And David said: What have I done? is there not cause to speak? And David said, What have I now done? Was it not laid upon me? And David said, What have I now done? Is there not a cause? And David said, What have I now done? Is there not a cause? David said, "What have I now done? Is there not a cause?" And David saith, 'What have I done now? is it not a word?' 1 i Samuelit 17:29 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:29 Dyr Sämyheel A 17:29 1 Царе 17:29 撒 母 耳 記 上 17:29 大 卫 说 : 我 做 了 甚 麽 呢 ? 我 来 岂 没 有 缘 故 麽 ? 大衛說:「我做了什麼呢?我來豈沒有緣故嗎?」 大卫说:“我做了什么呢?我来岂没有缘故吗?” 1 Samuel 17:29 První Samuelova 17:29 1 Samuel 17:29 1 Samuël 17:29 שמואל א 17:29 וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד מֶ֥ה עָשִׂ֖יתִי עָ֑תָּה הֲלֹ֖וא דָּבָ֥ר הֽוּא׃ כט ויאמר דוד מה עשיתי עתה הלוא דבר הוא ויאמר דוד מה עשיתי עתה הלוא דבר הוא׃ 1 Sámuel 17:29 Samuel 1 17:29 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:29 1 Samuel 17:29 David répondit: Qu'ai-je donc fait? ne puis-je pas parler ainsi? Et David répondit : Qu'ai-je fait maintenant? N'y a-t-il pas de quoi? 1 Samuel 17:29 David antwortete: Was habe ich dir nun getan? Ist mir's nicht befohlen? David erwiderte: Nun, was habe ich denn gethan? Es war ja bloß ein Wort. 1 Samuele 17:29 Ma Davide disse: Che cosa ho io ora fatto? queste non sono elleno parole? 1 SAMUEL 17:29 사무엘상 17:29 I Samuelis 17:29 Pirmoji Samuelio knyga 17:29 1 Samuel 17:29 1 Samuels 17:29 1 Samuel 17:29 Pero David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? ¿No fue sólo una pregunta? Pero David respondió: "¿Qué he hecho yo ahora? ¿No fue sólo una pregunta?" Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? ¿Acaso no hay una causa? Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? Estas, ¿no son palabras? Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? Estas, ¿no son palabras? 1 Samuel 17:29 Respondeu Davi: Que fiz eu agora? porventura não há razão para isso? 1 Samuel 17:29 1-я Царств 17:29 И сказал Давид: что же я сделал? не слова ли это?[] 1 Samuelsboken 17:29 1 Samuel 17:29 1 ซามูเอล 17:29 1 Samuel 17:29 1 Sa-mu-eân 17:29 |