1 Samuel 17:10 Then the Philistine said, "This day I defy the armies of Israel! Give me a man and let us fight each other." I defy the armies of Israel today! Send me a man who will fight me!" And the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day. Give me a man, that we may fight together.” Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together." And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. Then the Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!" The Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Send me one man and let's fight together." Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!" The Philistine added, "I challenge the Israelite battle line today. Send out a man so that we can fight each other." And the Philistine said, I have dishonoured the ranks of Israel today; give me a man that we may fight together. And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. And the Philistine said: I have defied the bands of Israel this day: Give me a man, and let him fight with me hand to hand. And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together. And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day! Give me a man, that we may fight together!" And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.' 1 i Samuelit 17:10 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:10 Dyr Sämyheel A 17:10 1 Царе 17:10 撒 母 耳 記 上 17:10 那 非 利 士 人 又 说 : 我 今 日 向 以 色 列 人 的 军 队 骂 阵 。 你 们 叫 一 个 人 出 来 , 与 我 战 斗 。 那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」 那非利士人又说:“我今日向以色列人的军队骂阵。你们叫一个人出来,与我战斗。” 1 Samuel 17:10 První Samuelova 17:10 1 Samuel 17:10 1 Samuël 17:10 שמואל א 17:10 וַיֹּ֙אמֶר֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔י אֲנִ֗י חֵרַ֛פְתִּי אֶת־מַעַרְכֹ֥ות יִשְׂרָאֵ֖ל הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה תְּנוּ־לִ֣י אִ֔ישׁ וְנִֽלָּחֲמָ֖ה יָֽחַד׃ י ויאמר הפלשתי אני חרפתי את מערכות ישראל היום הזה תנו לי איש ונלחמה יחד ויאמר הפלשתי אני חרפתי את־מערכות ישראל היום הזה תנו־לי איש ונלחמה יחד׃ 1 Sámuel 17:10 Samuel 1 17:10 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:10 1 Samuel 17:10 Le Philistin dit encore: Je jette en ce jour un défi à l'armée d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble. Et le Philistin disait : J'ai déshonoré aujourd'hui les troupes rangées d'Israël, [en leur disant] : Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble. 1 Samuel 17:10 Und der Philister sprach: Ich habe heutigestages dem Heer Israels Hohn gesprochen: Gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten. Und der Philister rief: Ich habe am heutigen Tage die Reihen Israels verhöhnt: schafft mir einen Gegner, daß wir miteinander kämpfen! 1 Samuele 17:10 E quel Filisteo diceva: Io ho oggi schernite le schiere d’Israele, dicendo: Datemi un uomo, e noi combatteremo insieme. 1 SAMUEL 17:10 사무엘상 17:10 I Samuelis 17:10 Pirmoji Samuelio knyga 17:10 1 Samuel 17:10 1 Samuels 17:10 1 Samuel 17:10 De nuevo el filisteo dijo: Hoy desafío a las filas de Israel; dadme un hombre para que luchemos mano a mano. De nuevo el Filisteo dijo: "Hoy desafío a las filas de Israel. Denme un hombre para que luchemos mano a mano." Y añadió el filisteo: Hoy yo desafío al ejército de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo. Y añadió el Filisteo: Hoy yo he desafiado el campo de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo. Y añadió el filisteo: Hoy yo he deshonrado el campamento de Israel; dadme un varón que pelee conmigo. 1 Samuel 17:10 Disse mais o filisteu: Desafio hoje as fileiras de Israel; dai-me um homem, para que nós dois pelejemos. 1 Samuel 17:10 1-я Царств 17:10 И сказал Филистимлянин: сегодня я посрамлю полки Израильские; дайте мне человека, и мы сразимся вдвоем.[] 1 Samuelsboken 17:10 1 Samuel 17:10 1 ซามูเอล 17:10 1 Samuel 17:10 1 Sa-mu-eân 17:10 |