1 Samuel 16:17 So Saul said to his attendants, "Find someone who plays well and bring him to me." "All right," Saul said. "Find me someone who plays well, and bring him here." So Saul said to his servants, “Provide for me a man who can play well and bring him to me.” So Saul said to his servants, "Provide for me now a man who can play well and bring him to me." And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. Then Saul commanded his servants, "Find me someone who plays well and bring him to me." Saul told his servants, "Find a man for me who can play well and bring him to me." So Saul said to his servants, "Find me a man who plays well and bring him to me." Saul told his officials, "Please find me a man who can play well and bring him to me." And Saul said unto his slaves, Provide me now a man that can play well and bring him to me. And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. And Saul said to his servants: Provide me then some man that can play well, and bring him to me. And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. Saul said to his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me." And Saul saith unto his servants, 'Provide, I pray you, for me a man playing well -- then ye have brought him in unto me.' 1 i Samuelit 16:17 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 16:17 Dyr Sämyheel A 16:17 1 Царе 16:17 撒 母 耳 記 上 16:17 扫 罗 对 臣 仆 说 : 你 们 可 以 为 我 找 一 个 善 於 弹 琴 的 , 带 到 我 这 里 来 。 掃羅對臣僕說:「你們可以為我找一個善於彈琴的,帶到我這裡來。」 扫罗对臣仆说:“你们可以为我找一个善于弹琴的,带到我这里来。” 1 Samuel 16:17 První Samuelova 16:17 1 Samuel 16:17 1 Samuël 16:17 שמואל א 16:17 וַיֹּ֥אמֶר שָׁא֖וּל אֶל־עֲבָדָ֑יו רְאוּ־נָ֣א לִ֗י אִ֚ישׁ מֵיטִ֣יב לְנַגֵּ֔ן וַהֲבִיאֹותֶ֖ם אֵלָֽי׃ יז ויאמר שאול אל עבדיו ראו נא לי איש מיטיב לנגן והביאותם אלי ויאמר שאול אל־עבדיו ראו־נא לי איש מיטיב לנגן והביאותם אלי׃ 1 Sámuel 16:17 Samuel 1 16:17 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 16:17 1 Samuel 16:17 Saül répondit à ses serviteurs: Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi. Saül donc dit à ses serviteurs : Je vous prie, trouvez-moi un homme qui sache bien jouer des instruments, et amenez-le-moi. 1 Samuel 16:17 Da sprach Saul zu seinen Knechten: Seht nach einem Mann, der des Saitenspiels kundig ist, und bringt ihn zu mir. {~} Saul erwiderte seiner Umgebung: Seht euch für mich nach einem Manne um, der ein geschickter Saitenspieler ist, und bringt ihn mir her! 1 Samuele 16:17 E Saulle disse a’ suoi servitori: Deh! provvedetemi di un uomo che suoni bene, e menatemelo. 1 SAMUEL 16:17 사무엘상 16:17 I Samuelis 16:17 Pirmoji Samuelio knyga 16:17 1 Samuel 16:17 1 Samuels 16:17 1 Samuel 16:17 Entonces Saúl dijo a sus siervos: Buscadme ahora un hombre que toque bien y traédme lo. Entonces Saúl dijo a sus siervos: "Búsquenme ahora un hombre que toque bien y tráiganmelo." Y Saúl respondió a sus criados: Provéanme ahora un hombre que toque bien, y traédmelo. Y Saúl respondió á sus criados: Buscadme pues ahora alguno que taña bien, y traédmelo. Y Saúl respondió a sus criados: Buscadme, pues, ahora alguno que taña bien, y traédmelo. 1 Samuel 16:17 Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem, e trazei-mo. 1 Samuel 16:17 1-я Царств 16:17 И отвечал Саул слугам своим: найдите мне человека, хорошо играющего, и представьте его ко мне.[] 1 Samuelsboken 16:17 1 Samuel 16:17 1 ซามูเอล 16:17 1 Samuel 16:17 1 Sa-mu-eân 16:17 |