1 Samuel 15:2 This is what the LORD Almighty says: 'I will punish the Amalekites for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt. This is what the LORD of Heaven's Armies has declared: I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for opposing Israel when they came from Egypt. Thus says the LORD of hosts, ‘I have noted what Amalek did to Israel in opposing them on the way when they came up out of Egypt. "Thus says the LORD of hosts, 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt. Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. This is what the LORD of Hosts says: 'I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them along the way as they were coming out of Egypt. This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'I'll punish Amalek for what he did to Israel, when he set himself against Israel in the way, as they were going up from Egypt. Here is what the LORD of hosts says: 'I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt. This is what the LORD of Armies says: I will punish Amalek for what they did to Israel. They blocked Israel's way after the Israelites came from Egypt. Thus hath said the LORD of the hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way when he came up from Egypt. Thus says the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. Thus said the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. Thus saith Jehovah of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. Thus saith the Lord of hosts: I have reckoned up all that Amalec hath done to Israel: how he opposed them in the way when they came up out of Egypt. Thus saith Jehovah of hosts: I have considered what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt. Thus saith the LORD of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. Thus says Yahweh of Armies, 'I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. 'Thus said Jehovah of Hosts, I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt. 1 i Samuelit 15:2 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:2 Dyr Sämyheel A 15:2 1 Царе 15:2 撒 母 耳 記 上 15:2 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 以 色 列 人 出 埃 及 的 时 候 , 在 路 上 亚 玛 力 人 怎 样 待 他 们 , 怎 样 抵 挡 他 们 , 我 都 没 忘 。 萬軍之耶和華如此說:『以色列人出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。 万军之耶和华如此说:‘以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都没忘。 1 Samuel 15:2 První Samuelova 15:2 1 Samuel 15:2 1 Samuël 15:2 שמואל א 15:2 כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות פָּקַ֕דְתִּי אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה עֲמָלֵ֖ק לְיִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר־שָׂ֥ם לֹו֙ בַּדֶּ֔רֶךְ בַּעֲלֹתֹ֖ו מִמִּצְרָֽיִם׃ ב כה אמר יהוה צבאות פקדתי את אשר עשה עמלק לישראל--אשר שם לו בדרך בעלתו ממצרים כה אמר יהוה צבאות פקדתי את אשר־עשה עמלק לישראל אשר־שם לו בדרך בעלתו ממצרים׃ 1 Sámuel 15:2 Samuel 1 15:2 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:2 1 Samuel 15:2 Ainsi parle l'Eternel des armées: Je me souviens de ce qu'Amalek fit à Israël, lorsqu'il lui ferma le chemin à sa sortie d'Egypte. Ainsi a dit l'Eternel des armées : J'ai rappelé en ma mémoire ce qu'Hamalec a fait à Israël, [et] comment il s'opposa à lui sur le chemin, quand il montait d'Egypte. 1 Samuel 15:2 So spricht der HERR Zebaoth: Ich habe bedacht, was Amalek Israel tat und wie er ihm den Weg verlegte, da er aus Ägypten zog. So spricht Jahwe der Heerscharen: Ich bin entschlossen, zu ahnden, was Amalek Israel angethan hat, indem er sich ihm in den Weg stellte, als er aus Ägypten heraufzog. 1 Samuele 15:2 Così dice il Signore degli eserciti: Io mi son rammemorato ciò che Amalec fece ad Israele, come egli se gli oppose tra via, quando egli salì fuor di Egitto. 1 SAMUEL 15:2 사무엘상 15:2 I Samuelis 15:2 Pirmoji Samuelio knyga 15:2 1 Samuel 15:2 1 Samuels 15:2 1 Samuel 15:2 Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Yo castigaré a Amalec por lo que hizo a Israel, cuando se puso contra él en el camino mientras subía de Egipto. "Así dice el SEÑOR de los ejércitos: 'Yo castigaré a Amalec por lo que hizo a Israel, cuando se puso contra él en el camino mientras subía de Egipto. Así dice Jehová de los ejércitos: Me acuerdo de lo que hizo Amalec a Israel; que se le opuso en el camino, cuando subía de Egipto. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Acuérdome de lo que hizo Amalec á Israel; que se le opuso en el camino, cuando subía de Egipto. Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Me acuerdo de lo que hizo Amalec a Israel; que se le opuso en el camino, cuando subía de Egipto. 1 Samuel 15:2 Assim diz o Senhor dos exércitos: Castigarei a Amaleque por aquilo que fez a Israel quando se lhe opôs no caminho, ae subir ele do Egito. 1 Samuel 15:2 1-я Царств 15:2 Так говорит Господь Саваоф: вспомнил Я о том, что сделал Амалик Израилю, как он противостал ему на пути, когда он шел из Египта;[] 1 Samuelsboken 15:2 1 Samuel 15:2 1 ซามูเอล 15:2 1 Samuel 15:2 1 Sa-mu-eân 15:2 |