1 Samuel 14:25 The entire army entered the woods, and there was honey on the ground. even though they had all found honeycomb on the ground in the forest. Now when all the people came to the forest, behold, there was honey on the ground. All the people of the land entered the forest, and there was honey on the ground. And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground. Everyone went into the forest, and there was honey on the ground. Later on, all the soldiers entered the woods, and there was honey on the ground. Now the whole army entered the forest and there was honey on the ground. The entire land had honeycombs, and there was honey on the ground. And the army of all the land came to a wood, and there was honey upon the ground. And all they of the land came to a forest; and there was honey upon the ground. And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground. And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground. And all the common people came into a forest, in which there was honey upon the ground. And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground. And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground. And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground. All the people came into the forest; and there was honey on the ground. And all they of the land have come into a forest, and there is honey on the face of the field; 1 i Samuelit 14:25 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 14:25 Dyr Sämyheel A 14:25 1 Царе 14:25 撒 母 耳 記 上 14:25 众 民 进 入 树 林 , 见 有 蜜 在 地 上 。 眾民進入樹林,見有蜜在地上。 众民进入树林,见有蜜在地上。 1 Samuel 14:25 První Samuelova 14:25 1 Samuel 14:25 1 Samuël 14:25 שמואל א 14:25 וְכָל־הָאָ֖רֶץ בָּ֣אוּ בַיָּ֑עַר וַיְהִ֥י דְבַ֖שׁ עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃ כה וכל הארץ באו ביער ויהי דבש על פני השדה וכל־הארץ באו ביער ויהי דבש על־פני השדה׃ 1 Sámuel 14:25 Samuel 1 14:25 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:25 1 Samuel 14:25 Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol. Et tout le peuple du pays vint en une forêt, où il y avait du miel qui [découlait] sur le dessus d'un champ. 1 Samuel 14:25 Und das ganze Land kam in den Wald. Es war aber Honig auf dem Erdboden. Nun befanden sich Honigwaben auf dem Blachfelde. 1 Samuele 14:25 Or tutto il popolo del paese venne in una selva, dove era del miele in su la campagna. 1 SAMUEL 14:25 사무엘상 14:25 I Samuelis 14:25 Pirmoji Samuelio knyga 14:25 1 Samuel 14:25 1 Samuels 14:25 1 Samuel 14:25 Y todo el pueblo de la tierra entró en el bosque, y había miel en el suelo. Y todo el pueblo de la tierra entró en el bosque, y había miel en el suelo. Y todo el pueblo llegó a un bosque donde había miel en la superficie del campo. Y todo el pueblo del país llegó á un bosque donde había miel en la superficie del campo. Y aquel ejército de toda la tierra llegó a un bosque, donde había miel en la superficie del campo. 1 Samuel 14:25 Mas todo o povo chegou a um bosque, onde havia mel à flor da terra. 1 Samuel 14:25 1-я Царств 14:25 И пошел весь народ в лес, и был там на поляне мед.[] 1 Samuelsboken 14:25 1 Samuel 14:25 1 ซามูเอล 14:25 1 Samuel 14:25 1 Sa-mu-eân 14:25 |