1 Samuel 14:2 Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. With him were about six hundred men, Meanwhile, Saul and his 600 men were camped on the outskirts of Gibeah, around the pomegranate tree at Migron. Saul was staying in the outskirts of Gibeah in the pomegranate cave at Migron. The people who were with him were about six hundred men, Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron. And the people who were with him were about six hundred men, And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; Saul was staying under the pomegranate tree in Migron on the outskirts of Gibeah. The troops with him numbered about 600. Saul was sitting on the outskirts of Geba under the pomegranate tree which was at Migron, and with him were about 600 men. Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about six hundred men. Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree at Migron. He had with him about 600 men And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron, and the people that were with him were about six hundred men; And Saul tarried in the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate-tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; And Saul abode in the uttermost part of Gabaa under the pomegranate tree, which was in Magron: and the people with him were about six hundred men. And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which was in Migron; and the people that were with him were about six hundred men. And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men: And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men; And Saul is abiding at the extremity of Gibeah, under the pomegranate which is in Migron, and the people who are with him, about six hundred men, 1 i Samuelit 14:2 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 14:2 Dyr Sämyheel A 14:2 1 Царе 14:2 撒 母 耳 記 上 14:2 扫 罗 在 基 比 亚 的 尽 边 , 坐 在 米 矶 仑 的 石 榴 树 下 , 跟 随 他 的 约 有 六 百 人 。 掃羅在基比亞的儘邊,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的約有六百人。 扫罗在基比亚的尽边,坐在米矶仑的石榴树下,跟随他的约有六百人。 1 Samuel 14:2 První Samuelova 14:2 1 Samuel 14:2 1 Samuël 14:2 שמואל א 14:2 וְשָׁא֗וּל יֹושֵׁב֙ בִּקְצֵ֣ה הַגִּבְעָ֔ה תַּ֥חַת הָרִמֹּ֖ון אֲשֶׁ֣ר בְּמִגְרֹ֑ון וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֔ו כְּשֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות אִֽישׁ׃ ב ושאול יושב בקצה הגבעה תחת הרמון אשר במגרון והעם אשר עמו כשש מאות איש ושאול יושב בקצה הגבעה תחת הרמון אשר במגרון והעם אשר עמו כשש מאות איש׃ 1 Sámuel 14:2 Samuel 1 14:2 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:2 1 Samuel 14:2 Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous le grenadier de Migron, et le peuple qui était avec lui formait environ six cents hommes. Et Saül se tenait à l'extrémité du coteau sous un grenadier, à Migron, et le peuple qui était avec lui était d'environ six cents hommes. 1 Samuel 14:2 Saul aber blieb zu Gibea am Ende unter einem Granatbaum, der in der Vorstadt war; und des Volks, das bei ihm war, waren bei sechshundert Mann. Saul aber saß eben an der Grenze von Gibea unter dem Granatbaume, der bei Migron steht. Die Leute, die er bei sich hatte, beliefen sich auf etwa 600 Mann; 1 Samuele 14:2 E Saulle se ne stava all’estremità del colle, sotto un melagrano ch’era in Migron; e la gente ch’era con lui era d’intorno a seicent’uomini. 1 SAMUEL 14:2 사무엘상 14:2 I Samuelis 14:2 Pirmoji Samuelio knyga 14:2 1 Samuel 14:2 1 Samuels 14:2 1 Samuel 14:2 Saúl estaba situado en las afueras de Guibeá, debajo del granado que está en Migrón, y la gente que estaba con él eran unos seiscientos hombres; Saúl estaba situado en las afueras de Guibeá, debajo del granado que está en Migrón, y la gente que estaba con él eran unos 600 hombres; Y Saúl estaba en el término de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrón, y el pueblo que estaba con él era como seiscientos hombres. Y Saúl estaba en el término de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrón, y el pueblo que estaba con él era como seiscientos hombres. Y Saúl estaba en el término de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrón, y el pueblo que estaba con él era como seiscientos hombres. 1 Samuel 14:2 Ora Saul estava na extremidade de Gibeá, debaixo da romeira que havia em Migrom; e o povo que estava com ele era cerca de seiscentos homens; 1 Samuel 14:2 1-я Царств 14:2 Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа[] 1 Samuelsboken 14:2 1 Samuel 14:2 1 ซามูเอล 14:2 1 Samuel 14:2 1 Sa-mu-eân 14:2 |