1 Samuel 14:10 But if they say, 'Come up to us,' we will climb up, because that will be our sign that the LORD has given them into our hands." But if they say, 'Come on up and fight,' then we will go up. That will be the LORD's sign that he will help us defeat them." But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the LORD has given them into our hand. And this shall be the sign to us.” "But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has given them into our hands; and this shall be the sign to us." But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us. But if they say, 'Come on up,' then we'll go up, because the LORD has handed them over to us--that will be our sign." But if they say, 'Come up and fight us,' then we will go up, for the LORD has given them into our hands, and this will be the sign for us." But if they say, 'Come up against us,' we will go up. For in that case the LORD has given them into our hand--it will be a sign to us." But if they say to us, 'Come up here,' then we'll go up, because that will be our sign that the LORD has handed them over to us." But if they say thus, Come up unto us, then we will go up, for the LORD has delivered them into our hand, and this shall be a sign unto us. But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD has delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us. But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the LORD has delivered them into our hand: and this shall be a sign to us. But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us. But if they shall say: Come up to us: let us go up, because the Lord hath delivered them into our hands, this shall be a sign unto us. And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us. But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us. But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand; and this shall be a sign to us. But if they say this, 'Come up to us!' then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand. This shall be the sign to us." and if thus they say, 'Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us is the sign. 1 i Samuelit 14:10 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 14:10 Dyr Sämyheel A 14:10 1 Царе 14:10 撒 母 耳 記 上 14:10 他 们 若 说 : 你 们 上 到 我 们 这 里 来 , 这 话 就 是 我 们 的 证 据 ; 我 们 便 上 去 , 因 为 耶 和 华 将 他 们 交 在 我 们 手 里 了 。 他們若說『你們上到我們這裡來』,這話就是我們的證據,我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裡了。」 他们若说‘你们上到我们这里来’,这话就是我们的证据,我们便上去,因为耶和华将他们交在我们手里了。” 1 Samuel 14:10 První Samuelova 14:10 1 Samuel 14:10 1 Samuël 14:10 שמואל א 14:10 וְאִם־כֹּ֨ה יֹאמְר֜וּ עֲל֤וּ עָלֵ֙ינוּ֙ וְעָלִ֔ינוּ כִּֽי־נְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדֵ֑נוּ וְזֶה־לָּ֖נוּ הָאֹֽות׃ י ואם כה יאמרו עלו עלינו ועלינו--כי נתנם יהוה בידנו וזה לנו האות ואם־כה יאמרו עלו עלינו ועלינו כי־נתנם יהוה בידנו וזה־לנו האות׃ 1 Sámuel 14:10 Samuel 1 14:10 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:10 1 Samuel 14:10 Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'Eternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe. Mais s'ils disent ainsi : Montez vers nous, alors nous monterons; car l'Eternel les aura livrés entre nos mains. Que cela nous soit pour signe. 1 Samuel 14:10 Werden sie aber sagen: Kommt zu uns herauf! so wollen wir zu ihnen hinaufsteigen, so hat sie uns der HERR in unsre Hand gegeben. Und das soll uns zum Zeichen sein. {~} Rufen sie aber: Kommt herauf zu uns! so wollen wir hinaufsteigen; denn dann hat sie Jahwe in unsere Gewalt gegeben. Das soll uns als Zeichen dienen! 1 Samuele 14:10 ma, se ci dicono così: Salite a noi, noi vi saliremo; perciocchè il Signore ce li avrà dati nelle mani. E ciò ce ne sarà il segno. 1 SAMUEL 14:10 사무엘상 14:10 I Samuelis 14:10 Pirmoji Samuelio knyga 14:10 1 Samuel 14:10 1 Samuels 14:10 1 Samuel 14:10 Pero si dicen: ``Subid a nosotros, entonces subiremos, porque el SEÑOR los ha entregado en nuestras manos; ésta será la señal para nosotros. "Pero si dicen: 'Suban a nosotros,' entonces subiremos, porque el SEÑOR los ha entregado en nuestras manos; ésta será la señal para nosotros." Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros: entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestras manos; y esto nos será por señal. Mas si nos dijeren así: Subid á nosotros: entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestras manos: y esto nos será por señal. Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros; entonces subiremos, porque el SEÑOR los ha entregado en nuestras manos; y esto nos será por señal. 1 Samuel 14:10 Se, porém, disserem: Subi a nós; então subiremos, pois o Senhor os entregou em nossas mãos; isso nos será por sinal. 1 Samuel 14:10 1-я Царств 14:10 а если так скажут: `поднимитесь к нам`, то мы взойдем, ибо Господь предал их в руки наши; и это будет знаком для нас.[] 1 Samuelsboken 14:10 1 Samuel 14:10 1 ซามูเอล 14:10 1 Samuel 14:10 1 Sa-mu-eân 14:10 |