1 Samuel 13:9 So he said, "Bring me the burnt offering and the fellowship offerings." And Saul offered up the burnt offering. So he demanded, "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" And Saul sacrificed the burnt offering himself. So Saul said, “Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings.” And he offered the burnt offering. So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering. And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. So Saul said, "Bring me the burnt offering and the fellowship offerings." Then he offered the burnt offering. Saul said, "Bring the burnt offering and the peace offering to me," and he offered the burnt offering. So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." Then he offered a burnt offering. Then Saul said, "Bring me the animals for the burnt offering and the fellowship offerings." So he sacrificed the burnt offering. Then Saul said, Bring me a burnt offering and peace offerings. And he offered the burnt offering. And Saul said, Bring here a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. And Saul said, Bring here a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering. Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace offerings. And he offered the holocaust. And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering. And Saul said, Bring hither the burnt offering to me, and the peace offerings. And he offered the burnt offering. And Saul said, Bring hither a burnt-offering to me, and peace-offerings. And he offered the burnt-offering. Saul said, "Bring here the burnt offering to me, and the peace offerings." He offered the burnt offering. And Saul saith, 'Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;' and he causeth the burnt-offering to ascend. 1 i Samuelit 13:9 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 13:9 Dyr Sämyheel A 13:9 1 Царе 13:9 撒 母 耳 記 上 13:9 扫 罗 说 : 把 燔 祭 和 平 安 祭 带 到 我 这 里 来 。 扫 罗 就 献 上 燔 祭 。 掃羅說:「把燔祭和平安祭帶到我這裡來。」掃羅就獻上燔祭。 扫罗说:“把燔祭和平安祭带到我这里来。”扫罗就献上燔祭。 1 Samuel 13:9 První Samuelova 13:9 1 Samuel 13:9 1 Samuël 13:9 שמואל א 13:9 וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הַגִּ֣שׁוּ אֵלַ֔י הָעֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיַּ֖עַל הָעֹלָֽה׃ ט ויאמר שאול--הגשו אלי העלה והשלמים ויעל העלה ויאמר שאול הגשו אלי העלה והשלמים ויעל העלה׃ 1 Sámuel 13:9 Samuel 1 13:9 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 13:9 1 Samuel 13:9 Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste. Et Saül dit : Amenez-moi un holocauste, et des sacrifices de prospérités; et il offrit l'holocauste. 1 Samuel 13:9 Da sprach Saul: Bringt mir her Brandopfer und Dankopfer. Und er opferte Brandopfer. {~} gebot Saul: Bringt mir das Brandopfer und die Heilsopfer her! und vollzog das Opfer. 1 Samuele 13:9 Allora Saulle disse: Adducetemi l’olocausto, e i sacrificii da render grazie. Ed egli offerse l’olocausto. 1 SAMUEL 13:9 사무엘상 13:9 I Samuelis 13:9 Pirmoji Samuelio knyga 13:9 1 Samuel 13:9 1 Samuels 13:9 1 Samuel 13:9 Entonces Saúl dijo: Traedme el holocausto y las ofrendas de paz. Y él ofreció el holocausto. Entonces Saúl dijo: "Tráiganme el holocausto y las ofrendas de paz." Y él ofreció el holocausto. Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y ofrendas de paz. Y ofreció el holocausto. Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto. Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto. 1 Samuel 13:9 Então disse Saul: Trazei-me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto. 1 Samuel 13:9 1-я Царств 13:9 И сказал Саул: приведите ко мне, что [назначено] для жертвы всесожжения и для жертв мирных. И вознес всесожжение.[] 1 Samuelsboken 13:9 1 Samuel 13:9 1 ซามูเอล 13:9 1 Samuel 13:9 1 Sa-mu-eân 13:9 |