1 Samuel 13:23 Now a detachment of Philistines had gone out to the pass at Mikmash. The pass at Micmash had meanwhile been secured by a contingent of the Philistine army. And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash. And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash. And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. Now a Philistine garrison took control of the pass at Michmash. Now a garrison of the Philistines had gone out to the pass of Michmash. A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash. Now, Philistine troops had gone out to the pass at Michmash. And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash. And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash. And the army of the Philistines went out in order to advance further in Machmas. And a garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash. And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash. And the station of the Philistines goeth out unto the passage of Michmash. 1 i Samuelit 13:23 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 13:23 Dyr Sämyheel A 13:23 1 Царе 13:23 撒 母 耳 記 上 13:23 非 利 士 人 的 一 队 防 兵 到 了 密 抹 的 隘 口 。 非利士人的一隊防兵到了密抹的隘口。 非利士人的一队防兵到了密抹的隘口。 1 Samuel 13:23 První Samuelova 13:23 1 Samuel 13:23 1 Samuël 13:23 שמואל א 13:23 וַיֵּצֵא֙ מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים אֶֽל־מַעֲבַ֖ר מִכְמָֽשׂ׃ ס כג ויצא מצב פלשתים אל מעבר מכמש {ס} ויצא מצב פלשתים אל־מעבר מכמש׃ ס 1 Sámuel 13:23 Samuel 1 13:23 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 13:23 1 Samuel 13:23 Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch. Et le corps de garde des Philistins sortit au passage de Micmas. 1 Samuel 13:23 Und eine Wache der Philister zog heraus an den engen Weg von Michmas. Aber ein Posten der Philister rückte vor gegen den Paß von Michmas. 1 Samuele 13:23 Poi la guernigione de’ Filistei uscì fuori verso il passo di Micmas. 1 SAMUEL 13:23 사무엘상 13:23 I Samuelis 13:23 Pirmoji Samuelio knyga 13:23 1 Samuel 13:23 1 Samuels 13:23 1 Samuel 13:23 Y la guarnición de los filisteos salió hacia el paso de Micmas. Y la guarnición de los Filisteos salió hacia el paso de Micmas. Y la guarnición de los filisteos salió al paso de Micmas. Y la guarnición de los Filisteos salió al paso de Michmas. Y la guarnición de los filisteos salió al paso de Micmas. 1 Samuel 13:23 E saiu a guarnição dos filisteus para o desfiladeiro de Micmás. 1 Samuel 13:23 1-я Царств 13:23 И вышел передовой отряд Филистимский к переправе Михмасской.[] 1 Samuelsboken 13:23 1 Samuel 13:23 1 ซามูเอล 13:23 1 Samuel 13:23 1 Sa-mu-eân 13:23 |