1 Samuel 10:20 When Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot. So Samuel brought all the tribes of Israel before the LORD, and the tribe of Benjamin was chosen by lot. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot. Thus Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot. And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken. Samuel had all the tribes of Israel come forward, and the tribe of Benjamin was selected. Samuel brought forward all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin was chosen. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot. When Samuel had all the tribes of Israel come forward, the tribe of Benjamin was chosen. And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken. And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken. And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken. And Samuel brought to him all the tribes of Israel, and the lot fell on the tribe of Benjamin. And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken. And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken. And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured, 1 i Samuelit 10:20 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 10:20 Dyr Sämyheel A 10:20 1 Царе 10:20 撒 母 耳 記 上 10:20 於 是 , 撒 母 耳 使 以 色 列 众 支 派 近 前 来 掣 签 , 就 掣 出 便 雅 悯 支 派 来 ; 於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來; 于是,撒母耳使以色列众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来; 1 Samuel 10:20 První Samuelova 10:20 1 Samuel 10:20 1 Samuël 10:20 שמואל א 10:20 וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃ כ ויקרב שמואל את כל שבטי ישראל וילכד שבט בנימן ויקרב שמואל את כל־שבטי ישראל וילכד שבט בנימן׃ 1 Sámuel 10:20 Samuel 1 10:20 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 10:20 1 Samuel 10:20 Samuel fit approcher toutes les tribus d'Israël, et la tribu de Benjamin fut désignée. Ainsi Samuel fit approcher toutes les Tribus d'Israël; et la Tribu de Benjamin fut saisie. 1 Samuel 10:20 Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin. Hierauf ließ Samuel alle Stämme Israels herantreten, und es traf den Stamm Benjamin. 1 Samuele 10:20 E Samuele fece accostar tutte le tribù d’Israele, e la tribù di Beniamino fu presa. 1 SAMUEL 10:20 사무엘상 10:20 I Samuelis 10:20 Pirmoji Samuelio knyga 10:20 1 Samuel 10:20 1 Samuels 10:20 1 Samuel 10:20 Samuel hizo que se acercaran todas las tribus de Israel, y fue escogida por sorteo la tribu de Benjamín. Samuel hizo que se acercaran todas las tribus de Israel, y fue escogida por sorteo la tribu de Benjamín. Y cuando Samuel hizo que se acercasen todas las tribus de Israel, fue tomada la tribu de Benjamín. Y haciendo allegar Samuel todas las tribus de Israel, fué tomada la tribu de Benjamín. Y haciendo allegar Samuel todas las tribus de Israel, fue tomada la tribu de Benjamín. 1 Samuel 10:20 Tendo, pois, Samuel feito chegar todas as tribos de Israel, foi tomada por sorte a tribo de Benjamim. 1 Samuel 10:20 1-я Царств 10:20 И велел Самуил подходить всем коленам Израилевым, и указано колено Вениаминово.[] 1 Samuelsboken 10:20 1 Samuel 10:20 1 ซามูเอล 10:20 1 Samuel 10:20 1 Sa-mu-eân 10:20 |