1 Samuel 1:14 and said to her, "How long are you going to stay drunk? Put away your wine." "Must you come here drunk?" he demanded. "Throw away your wine!" And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.” Then Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you." And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. and scolded her, "How long are you going to be drunk? Get rid of your wine!" Eli told her, "How long will you stay drunk? Put away your wine!" So he said to her, "How often do you intend to get drunk? Put away your wine!" "How long are you going to stay drunk?" Eli asked her. "Get rid of your wine." And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? Put away thy wine from thee. And Eli said unto her, How long will you be drunk? put away your wine from you. And Eli said to her, How long will you be drunken? put away your wine from you. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And said to her: How long wilt thou, be drunk? digest a little the wine, of which thou hast taken too much. And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. Eli said to her, "How long will you be drunken? Put away your wine from you." And Eli saith unto her, 'Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.' 1 i Samuelit 1:14 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 1:14 Dyr Sämyheel A 1:14 1 Царе 1:14 撒 母 耳 記 上 1:14 以 利 对 他 说 : 你 要 醉 到 几 时 呢 ? 你 不 应 该 喝 酒 。 以利對她說:「你要醉到幾時呢?你不應該喝酒。」 以利对她说:“你要醉到几时呢?你不应该喝酒。” 1 Samuel 1:14 První Samuelova 1:14 1 Samuel 1:14 1 Samuël 1:14 שמואל א 1:14 וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֙יהָ֙ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵעָלָֽיִךְ׃ יד ויאמר אליה עלי עד מתי תשתכרין הסירי את יינך מעליך ויאמר אליה עלי עד־מתי תשתכרין הסירי את־יינך מעליך׃ 1 Sámuel 1:14 Samuel 1 1:14 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 1:14 1 Samuel 1:14 et il lui dit: Jusques à quand seras-tu dans l'ivresse? Fais passer ton vin. Et Héli lui dit : Jusqu'à quand seras-tu ivre? va reposer ton vin. 1 Samuel 1:14 und sprach zu ihr: Wie lange willst du trunken sein? Laß den Wein von dir kommen, den du bei dir hast! So sagte er denn zu ihr: Wie lange willst du dich trunken erzeigen? Schüttle deinen Rausch von dir ab! 1 Samuele 1:14 e le disse: Infino a quando farai l’ebbra? cacciati il tuo vino d’addosso. 1 SAMUEL 1:14 사무엘상 1:14 I Samuelis 1:14 Pirmoji Samuelio knyga 1:14 1 Samuel 1:14 1 Samuels 1:14 1 Samuel 1:14 Entonces Elí le dijo: ¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino. Entonces Elí le dijo: "¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino." Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Aleja de ti tu vino. Entonces le dijo Eli: ¿Hasta cuándo estarás borracha?; digiere tu vino. Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino. 1 Samuel 1:14 e lhe disse: Até quando estarás tu embriagada? Aparta de ti o teu vinho. 1 Samuel 1:14 1-я Царств 1:14 И сказал ей Илий: доколе ты будешь пьяною? вытрезвись от вина твоего.[] 1 Samuelsboken 1:14 1 Samuel 1:14 1 ซามูเอล 1:14 1 Samuel 1:14 1 Sa-mu-eân 1:14 |