1 Kings 6:4
1 Kings 6:4
He made narrow windows high up in the temple walls.

Solomon also made narrow recessed windows throughout the Temple.

And he made for the house windows with recessed frames.

Also for the house he made windows with artistic frames.

And for the house he made windows of narrow lights.

He also made windows with beveled frames for the temple.

Solomon also constructed windows in the Temple with specially designed frames.

He made framed windows for the temple.

He also made latticed windows for the temple.

And for the house he made windows broad within and narrow without.

And for the house he made windows of narrow lights.

And for the house he made windows of narrow lights.

And for the house he made windows of fixed lattice-work.

And he made in the temple oblique windows.

And for the house he made closed windows with fixed lattices.

And for the house he made windows of fixed lattice-work.

And for the house he made windows of narrow lights.

For the house he made windows of fixed lattice work.

and he maketh for the house windows of narrow lights.

1 i Mbretërve 6:4
Në tempull vuri dritare me hekura.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:4
وعمل للبيت كوى مسقوفة مشبّكة.

De Künig A 6:4
Er gmacht für s Haus Fenster mit Ramen und Öter.

3 Царе 6:4
И направи за дома неподвижни прозорци с решетки.

列 王 紀 上 6:4
又 為 殿 做 了 嚴 緊 的 窗 櫺 。

又 为 殿 做 了 严 紧 的 窗 棂 。

又為殿做了嚴緊的窗櫺。

又为殿做了严紧的窗棂。

1 Kings 6:4
Na Hramu je napravio prozore zatvorene rešetkama.

První Královská 6:4
Udělal také v domě okna porozšířená vnitř, ale possoužená zevnitř.

Første Kongebog 6:4
Han forsynede Templet med Gittervinduer i Bjælkerammer,

1 Koningen 6:4
En hij maakte vensteren aan het huis van gesloten uitzichten.

מלכים א 6:4
וַיַּ֣עַשׂ לַבָּ֔יִת חַלֹּונֵ֖י שְׁקֻפִ֥ים אֲטֻמִֽים׃

ד ויעש לבית חלוני שקפים אטומים

ויעש לבית חלוני שקפים אטמים׃

1 Királyok 6:4
És építe a házon ablakokat is lezárt rostélyzattal.

Reĝoj 1 6:4
Kaj li faris en la domo fenestrojn fermeblajn kaj kovreblajn.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:4
Ja teki akkunan huoneen päälle, sisältä avaraksi ja ahtaaksi ulkoa.

1 Rois 6:4
Et il fit à la maison des fenêtres fermées à linteaux saillants.

Le roi fit à la maison des fenêtres solidement grillées.

Il fit aussi des fenêtres à la maison, larges par dedans, [et] rétrécies par dehors.

1 Koenige 6:4
Und er machte an das Haus Fenster, inwendig weit, auswendig enge.

Und er machte an das Haus Fenster mit festen Stäben davor.

Und er brachte an dem Gebäude mit Balkenwerk vergitterte und nach innen zu schräg einfallende Fenster an.

1 Re 6:4
E il re fece alla casa delle finestre a reticolato fisso.

Fece eziandio alla Casa delle finestre reticolate.

1 RAJA-RAJA 6:4
Maka diperbuatkannya pada rumah itu beberapa tingkap yang bernatang sempit-sempit.

열왕기상 6:4
전을 위하여 붙박이 교창을 내고

I Regum 6:4
fecitque in templo fenestras obliquas

Pirmoji Karaliø knyga 6:4
Namams jis padarė siaurus langus.

1 Kings 6:4
Na i hanga e ia etahi matapihi mo te whare, he tu arapaki mau tonu.

1 Kongebok 6:4
På huset gjorde han vinduer med fast gitterverk.

1 Reyes 6:4
También para la casa hizo ventanas con celosías.

También para la casa hizo ventanas con celosías.

E hizo a la casa ventanas anchas por dentro, y estrechas por fuera.

E hizo á la casa ventanas anchas por de dentro, y estrechas por de fuera.

E hizo a la Casa ventanas anchas por dentro , y estrechas por fuera .

1 Reis 6:4
Ele mandou fazer janelas de treliças fixas para o Templo.

E fez para a casa janelas de gelósias fixas.   

1 Imparati 6:4
Împăratul a făcut casei ferestre largi înlăuntru şi strîmte afară.

3-я Царств 6:4
И сделал он в доме окна решетчатые, глухие с откосами.

И сделал он в доме окна решетчатые, глухие с откосами.[]

1 Kungaboken 6:4
Och han gjorde fönster på huset, slutna fönster, med bjälkramar.

1 Kings 6:4
At iginawa ang bahay ng mga dungawan na may silahia.

1 พงศ์กษัตริย์ 6:4
และพระองค์ทรงสร้างหน้าต่างสำหรับพระนิเวศมีขอบสอบออกข้างนอก

1 Krallar 6:4
Süleyman tapınakta dışa doğru daralan kafesli pencereler yaptırdı.[]

1 Caùc Vua 6:4
Vua cũng làm cho đến những cửa sổ có song, khuôn cây.

1 Kings 6:3
Top of Page
Top of Page