1 Kings 3:25 He then gave an order: "Cut the living child in two and give half to one and half to the other." Then he said, "Cut the living child in two, and give half to one woman and half to the other!" And the king said, “Divide the living child in two, and give half to the one and half to the other.” The king said, "Divide the living child in two, and give half to the one and half to the other." And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. Solomon said, "Cut the living boy in two and give half to one and half to the other." "Divide the living child in two!" he ordered. "Give half to the one and half to the other." The king then said, "Cut the living child in two, and give half to one and half to the other!" he said, "Cut the living child in two. Give half to the one and half to the other." And the king said, Divide the living child in two and give half to the one and half to the other. And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. Divide, said he, the living child in two, and give half to the one, and half to the other. And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. The king said, "Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other." and the king saith, 'Cut the living child into two, and give the half to the one, and the half to the other.' 1 i Mbretërve 3:25 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 3:25 De Künig A 3:25 3 Царе 3:25 列 王 紀 上 3:25 王 说 : 将 活 孩 子 劈 成 两 半 , 一 半 给 那 妇 人 , 一 半 给 这 妇 人 。 王說:「將活孩子劈成兩半,一半給那婦人,一半給這婦人。」 王说:“将活孩子劈成两半,一半给那妇人,一半给这妇人。” 1 Kings 3:25 První Královská 3:25 Første Kongebog 3:25 1 Koningen 3:25 מלכים א 3:25 וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ גִּזְר֛וּ אֶת־הַיֶּ֥לֶד הַחַ֖י לִשְׁנָ֑יִם וּתְנ֤וּ אֶֽת־הַחֲצִי֙ לְאַחַ֔ת וְאֶֽת־הַחֲצִ֖י לְאֶחָֽת׃ כה ויאמר המלך גזרו את הילד החי לשנים ותנו את החצי לאחת ואת החצי לאחת ויאמר המלך גזרו את־הילד החי לשנים ותנו את־החצי לאחת ואת־החצי לאחת׃ 1 Királyok 3:25 Reĝoj 1 3:25 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:25 1 Rois 3:25 Et le roi dit: Coupez en deux l'enfant qui vit, et donnez-en la moitié à l'une et la moitié à l'autre. Et le Roi dit : Partagez en deux l'enfant qui vit, et donnez-en la moitié à l'une et la moitié à l'autre. 1 Koenige 3:25 sprach der König: Teilt das lebendige Kind in zwei Teile und gebt dieser die Hälfte und jener die Hälfte. gebot der König: Zerschneidet den lebendigen Knaben in zwei Teile und gebt dieser die Hälfte und jener die Hälfte! 1 Re 3:25 Poi il re disse: Spartite il fanciullo vivo in due: e datene la metà all’una, e la metà all’altra. 1 RAJA-RAJA 3:25 열왕기상 3:25 I Regum 3:25 Pirmoji Karaliø knyga 3:25 1 Kings 3:25 1 Kongebok 3:25 1 Reyes 3:25 Entonces el rey dijo: Partid al niño vivo en dos, y dad la mitad a una y la otra mitad a la otra. Entonces el rey dijo: "Partan al niño vivo en dos, y den la mitad a una y la otra mitad a la otra." En seguida el rey dijo: Partid por medio al niño vivo, y dad la mitad a la una, y la otra mitad a la otra. En seguida el rey dijo: Partid por medio el niño vivo, y dad la mitad á la una, y la otra mitad á la otra. Y el rey dijo: Partid por medio al niño vivo, y dad la mitad a la una, y la otra mitad a la otra. 1 Reis 3:25 E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo, e dai a metade a uma, e metade a outra. 1 Imparati 3:25 3-я Царств 3:25 И сказал царь: рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой.[] 1 Kungaboken 3:25 1 Kings 3:25 1 พงศ์กษัตริย์ 3:25 1 Krallar 3:25 1 Caùc Vua 3:25 |