1 Kings 3:23 The king said, "This one says, 'My son is alive and your son is dead,' while that one says, 'No! Your son is dead and mine is alive.'" Then the king said, "Let's get the facts straight. Both of you claim the living child is yours, and each says that the dead one belongs to the other. Then the king said, “The one says, ‘This is my son that is alive, and your son is dead’; and the other says, ‘No; but your son is dead, and my son is the living one.’” Then the king said, "The one says, 'This is my son who is living, and your son is the dead one'; and the other says, 'No! For your son is the dead one, and my son is the living one.'" Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living. The king replied, "This woman says, 'This is my son who is alive, and your son is dead,' but that woman says, 'No, your son is dead, and my son is alive.'" The king said, "One of them claims, 'This living son is mine, and your son is the dead one' and the other claims 'No. Your son is the dead one and my son is the living one.' The king said, "One says, 'My son is alive; your son is dead,' while the other says, 'No, your son is dead; my son is alive.'" The king said, "This one keeps saying, 'My son is alive-your son is dead,' and that one keeps saying, 'No! Your son is dead-my son is alive.'" Then said the king, The one saith, This is my son that is alive, and thy son is dead. And the other saith, No; but thy son is dead, and my son is alive. Then said the king, The one says, This is my son that lives, and your son is dead: and the other says, Nay; but your son is dead, and my son is living. Then said the king, The one said, This is my son that lives, and your son is the dead: and the other said, No; but your son is the dead, and my son is the living. Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living. Then said the king: The one saith, My child is alive, and thy child is dead. And the other answereth: Nay, but thy child is dead, and mine liveth. Then said the king, The one says, This that is living is my son, and thy son is the dead; and the other says, No, for thy son is the dead, and my son is the living. Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living. Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead; and the other saith, No; but thy son is the dead, and my son is the living. Then the king said, "The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead;' and the other says, 'No; but your son is the dead one, and my son is the living one.'" And the king saith, 'This one saith, This is my son, the living, and thy son is the dead; and that one saith, Nay, but thy son is the dead, and my son the living.' 1 i Mbretërve 3:23 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 3:23 De Künig A 3:23 3 Царе 3:23 列 王 紀 上 3:23 王 说 : 这 妇 人 说 活 孩 子 是 我 的 , 死 孩 子 是 你 的 , 那 妇 人 说 不 然 , 死 孩 子 是 你 的 , 活 孩 子 是 我 的 , 王說:「這婦人說『活孩子是我的,死孩子是你的』,那婦人說『不然,死孩子是你的,活孩子是我的』。」 王说:“这妇人说‘活孩子是我的,死孩子是你的’,那妇人说‘不然,死孩子是你的,活孩子是我的’。” 1 Kings 3:23 První Královská 3:23 Første Kongebog 3:23 1 Koningen 3:23 מלכים א 3:23 וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ זֹ֣את אֹמֶ֔רֶת זֶה־בְּנִ֥י הַחַ֖י וּבְנֵ֣ךְ הַמֵּ֑ת וְזֹ֤את אֹמֶ֙רֶת֙ לֹ֣א כִ֔י בְּנֵ֥ךְ הַמֵּ֖ת וּבְנִ֥י הֶחָֽי׃ פ כג ויאמר המלך--זאת אמרת זה בני החי ובנך המת וזאת אמרת לא כי בנך המת ובני החי {פ} ויאמר המלך זאת אמרת זה־בני החי ובנך המת וזאת אמרת לא כי בנך המת ובני החי׃ פ 1 Királyok 3:23 Reĝoj 1 3:23 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:23 1 Rois 3:23 Le roi dit: L'une dit: C'est mon fils qui est vivant, et c'est ton fils qui est mort; et l'autre dit: Nullement! c'est ton fils qui est mort, et c'est mon fils qui est vivant. Et le Roi dit : Celle-ci dit, celui-ci qui est en vie est mon fils, et celui qui est mort est ton fils; et celle-là dit, cela n'est pas [ainsi]; mais celui qui est mort est ton fils, et celui qui vit est mon fils. 1 Koenige 3:23 Und der König sprach: Diese spricht: mein Sohn lebt, und dein Sohn ist tot; jene spricht: Nicht also; dein Sohn ist tot, und mein Sohn lebt. Da sprach der König: Diese behauptet: der da ist mein Sohn, der lebendige, und dein Sohn ist der tote! Und jene behauptet: Nein! sondern dein Sohn ist der tote, und mein Sohn ist der lebendige! 1 Re 3:23 E il re disse: Costei dice: Questo che è vivo è il mio figliuolo, e il morto è il tuo; e colei dice: No; anzi il morto è il tuo figliuolo, e il vivo è il mio. 1 RAJA-RAJA 3:23 열왕기상 3:23 I Regum 3:23 Pirmoji Karaliø knyga 3:23 1 Kings 3:23 1 Kongebok 3:23 1 Reyes 3:23 Entonces el rey dijo: Esta dice: ``Este es mi hijo que está vivo y tu hijo es el muerto; y la otra dice: ``No, porque tu hijo es el muerto y mi hijo es el que vive. Entonces el rey dijo: "Esta dice: 'Este es mi hijo que está vivo y tu hijo es el muerto'; y la otra dice: 'No, porque tu hijo es el muerto y mi hijo es el que vive.'" El rey entonces dijo: Ésta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: No, mas el tuyo es el muerto, y mi hijo es el que vive. El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto: y la otra dice: No, mas el tuyo es el muerto, y mi hijo es el que vive. El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: No, mas el tuyo es el muerto, y mi hijo es el que vive. 1 Reis 3:23 Então disse o rei: Esta diz : Este que vive é meu filho, e teu filho o morto; e esta outra diz: Não; o morto é teu filho, e meu filho o vivo. 1 Imparati 3:23 3-я Царств 3:23 И сказал царь: эта говорит: мой сын живой, а твой сын мертвый; а та говорит: нет, твой сын мертвый, а мой сын живой.[] 1 Kungaboken 3:23 1 Kings 3:23 1 พงศ์กษัตริย์ 3:23 1 Krallar 3:23 1 Caùc Vua 3:23 |