1 Kings 15:2 and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Maakah daughter of Abishalom. He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the daughter of Absalom. He reigned for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom. He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. and reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah daughter of Abishalom. He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom. He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. He ruled for three years in Jerusalem. His mother was named Maacah, daughter of Abishalom. He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. Three years reigned he in Jerusalem. and his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. He reigned three years in Jerusalem: the name of his mother was Maacha the daughter of Abessalom. He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, a daughter of Abishalom. Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. Three years he reigned in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. three years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom; 1 i Mbretërve 15:2 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:2 De Künig A 15:2 3 Царе 15:2 列 王 紀 上 15:2 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 年 。 他 母 亲 名 叫 玛 迦 , 是 押 沙 龙 的 女 儿 。 在耶路撒冷做王三年。他母親名叫瑪迦,是押沙龍的女兒。 在耶路撒冷做王三年。他母亲名叫玛迦,是押沙龙的女儿。 1 Kings 15:2 První Královská 15:2 Første Kongebog 15:2 1 Koningen 15:2 מלכים א 15:2 שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֹֽום׃ ב שלש שנים מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום שלש שנים מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃ 1 Királyok 15:2 Reĝoj 1 15:2 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:2 1 Rois 15:2 Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, fille d'Abisalom. Et il régna trois ans à Jérusalem; sa mère avait nom Mahaca, et était fille d'Abisalom. 1 Koenige 15:2 und regierte drei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms. Er regierte drei Jahre zu Jerusalem; seine Mutter aber hieß Maacha, die Tochter Abisaloms. 1 Re 15:2 Egli regnò tre anni in Gerusalemme. E il nome di sua madre era Maaca, figliuola di Abisalom. 1 RAJA-RAJA 15:2 열왕기상 15:2 I Regum 15:2 Pirmoji Karaliø knyga 15:2 1 Kings 15:2 1 Kongebok 15:2 1 Reyes 15:2 Reinó tres años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom. Reinó tres años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom. Reinó tres años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom. Reinó tres años en Jerusalem. El nombre de su madre fué Maachâ, hija de Abisalom. Reinó tres años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom. 1 Reis 15:2 Reinou três anos em Jerusalém. Era o nome de sua mãe Maacá, filha de Absalão. 1 Imparati 15:2 3-я Царств 15:2 Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома.[] 1 Kungaboken 15:2 1 Kings 15:2 1 พงศ์กษัตริย์ 15:2 1 Krallar 15:2 1 Caùc Vua 15:2 |