1 Kings 15:1
1 Kings 15:1
In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king of Judah,

Abijam began to rule over Judah in the eighteenth year of Jeroboam's reign in Israel.

Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.

In the eighteenth year of Israel's King Jeroboam son of Nebat, Abijam became king over Judah

Abijah reigned over Judah starting in the eighteenth year of Nebat's son Jeroboam's reign.

In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah.

In the eighteenth year of the reign of Jeroboam (Nebat's son), Abijam began to rule Judah.

Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

Now in the eighteenth year of the reign of Jeroboam the son of Nabat, Abiam reigned over Juda.

And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.

Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;

1 i Mbretërve 15:1
Në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërisë së Jeroboamit, birit të Nebatit, Abijami filloi të mbretërojë mbi Judën.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:1
وفي السنة الثامنة عشر للملك يربعام بن نباط ملك ابيام على يهوذا.

De Künig A 15:1
Eyn n achtzöntn Jaar von n Künig Jerobäm Nebetnsun wurd dyr Äbies Künig von Judau.

3 Царе 15:1
В осемнадесетата година от царуването на Еровоама Наватовия син, Авия се възцари над Юда;

列 王 紀 上 15:1
尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 王 十 八 年 , 亞 比 央 登 基 作 猶 大 王 ,

尼 八 的 儿 子 耶 罗 波 安 王 十 八 年 , 亚 比 央 登 基 作 犹 大 王 ,

尼八的兒子耶羅波安王十八年,亞比央登基做猶大王,

尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基做犹大王,

1 Kings 15:1
Osamnaeste godine kraljevanja Jeroboama, sina Nebatova, zakraljio se Abijam u Judeji.

První Královská 15:1
Léta pak osmnáctého království Jeroboáma syna Nebatova, kraloval Abiam nad Judou.

Første Kongebog 15:1
I Kong Jeroboams, Nebats Søns, attende Regeringsaar blev Abija Konge over Juda.

1 Koningen 15:1
In het achttiende jaar nu van den koning Jerobeam, den zoon van Nebat, werd Abiam koning over Juda.

מלכים א 15:1
וּבִשְׁנַת֙ שְׁמֹנֶ֣ה עֶשְׂרֵ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט מָלַ֥ךְ אֲבִיָּ֖ם עַל־יְהוּדָֽה׃

א ובשנת שמנה עשרה למלך ירבעם בן נבט מלך אבים על יהודה

ובשנת שמנה עשרה למלך ירבעם בן־נבט מלך אבים על־יהודה׃

1 Királyok 15:1
Jeroboám királynak, a Nébát fiának tizennyolczadik esztendejében Abija lett a király Júdában.

Reĝoj 1 15:1
En la dek-oka jaro de la regxo Jerobeam, filo de Nebat, ekregxis Abijam super Judujo.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:1
Niin oli kuningas Jerobeamin Nebatin pojan kahdeksantena vuotena toistakymmentä Abiam kuningas Juudassa,

1 Rois 15:1
Et la dix-huitième année du roi Jéroboam, fils de Nebath, Abijam commença de régner sur Juda.

La dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nebath, Abijam régna sur Juda.

La dix-huitième année du Roi Jéroboam fils de Nébat, Abijam commença à régner sur Juda.

1 Koenige 15:1
Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohns Nebats, ward Abiam König in Juda;

Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, ward Abiam König in Juda,

Und im achtzehnten Jahre des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, ward Abia König über Juda.

1 Re 15:1
Il diciottesimo anno del regno di Geroboamo, figliuolo di Nebat, Abijam cominciò a regnare sopra Giuda.

OR l’anno diciottesimo del re Geroboamo, figliuolo di Nebat, Abiam cominciò a regnare sopra Giuda.

1 RAJA-RAJA 15:1
Bermula, maka pada tahun yang kedelapan belas dari pada kerajaan baginda raja Yerobeam bin Nebat, naiklah Abiam raja atas orang Yehuda.

열왕기상 15:1
느밧의 아들 여로보암 왕 제 십팔년에 아비얌이 유다 왕이 되고

I Regum 15:1
igitur in octavodecimo anno regni Hieroboam filii Nabath regnavit Abiam super Iudam

Pirmoji Karaliø knyga 15:1
Aštuonioliktaisiais karaliaus Jeroboamo, Nebato sūnaus, valdymo metais Abijamas pradėjo karaliauti Jude.

1 Kings 15:1
Na no te tekau ma waru o nga tau o Kingi Ieropoama tama a Nepata i kingi ai a Apiama ki a Hura.

1 Kongebok 15:1
I kong Jeroboams, Nebats sønns attende år blev Abiam konge over Juda.

1 Reyes 15:1
En el año dieciocho del rey Jeroboam, hijo de Nabat, Abiam comenzó a reinar sobre Judá.

En el año dieciocho del rey Jeroboam, hijo de Nabat, Abiam comenzó a reinar sobre Judá.

En el año dieciocho del rey Jeroboam hijo de Nabat, Abiam comenzó a reinar sobre Judá.

EN el año dieciocho del rey Jeroboam hijo de Nabat, Abiam comenzó á reinar sobre Judá.

En el año dieciocho del rey Jeroboam hijo de Nabat, Abiam comenzó a reinar sobre Judá.

1 Reis 15:1
No ano dezoito do reinado de Jeroboão, filho de Nebate, em Israel, Abião se tornou rei de Judá.

No décimo oitavo ano do rei Jeroboão, filho de Nebate, começou Abião a reinar sobre Judá.   

1 Imparati 15:1
În al optsprezecelea an al domniei lui Ieroboam, fiul lui Nebat, a început să împărăţească peste Iuda Abiam.

3-я Царств 15:1
В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авиявоцарился над Иудеями.

В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями.[]

1 Kungaboken 15:1
I konung Jerobeams, Nebats sons, adertonde regeringsår blev Abiam konung över Juda.

1 Kings 15:1
Nang ikalabing walong taon nga ng haring Jeroboam, na anak ni Nabat, ay nagpasimula si Abiam na maghari sa Juda.

1 พงศ์กษัตริย์ 15:1
ในปีที่สิบแปดแห่งรัชกาลกษัตริย์เยโรโบอัมบุตรชายเนบัท อาบียัมได้ขึ้นครองเหนือประเทศยูดาห์

1 Krallar 15:1
Nevat oğlu İsrail Kralı Yarovamın krallığının on sekizinci yılında Aviyam Yahuda Kralı oldu.[]

1 Caùc Vua 15:1
Năm thứ mười tám đời vua Giê-rô-bô-am, con trai Nê-bát, thì A-bi-giam lên ngôi làm vua Giu-đa.

1 Kings 14:31
Top of Page
Top of Page