1 Kings 13:5 Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign given by the man of God by the word of the LORD. At the same time a wide crack appeared in the altar, and the ashes poured out, just as the man of God had predicted in his message from the LORD. The altar also was torn down, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD. The altar also was split apart and the ashes were poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. The altar was ripped apart, and the ashes poured from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD. Also, the altar broke apart and the ashes that were on it spilled out from the altar, providing just the proof that the man of God had predicted in his message from the LORD! The altar split open and the ashes fell from the altar to the ground, in fulfillment of the sign the prophet had announced with the LORD's authority. The altar was torn apart, and the ashes from the altar were poured [on the ground]. This was the miraculous sign the man of God performed at the LORD's command. The altar also was rent, and the ashes with the burnt fat were poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. The altar also was torn, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Jehovah. The altar also was rent, and the ashes were poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given before in the word of the Lord. And the altar was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. The altar also was split apart, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Yahweh. and the altar is rent, and the ashes poured forth from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah. 1 i Mbretërve 13:5 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 13:5 De Künig A 13:5 3 Царе 13:5 列 王 紀 上 13:5 坛 也 破 裂 了 , 坛 上 的 灰 倾 撒 了 , 正 如 神 人 奉 耶 和 华 的 命 所 设 的 预 兆 。 壇也破裂了,壇上的灰傾撒了,正如神人奉耶和華的命所設的預兆。 坛也破裂了,坛上的灰倾撒了,正如神人奉耶和华的命所设的预兆。 1 Kings 13:5 První Královská 13:5 Første Kongebog 13:5 1 Koningen 13:5 מלכים א 13:5 וְהַמִּזְבֵּ֣חַ נִקְרָ֔ע וַיִּשָּׁפֵ֥ךְ הַדֶּ֖שֶׁן מִן־הַמִּזְבֵּ֑חַ כַּמֹּופֵ֗ת אֲשֶׁ֥ר נָתַ֛ן אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים בִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃ ה והמזבח נקרע וישפך הדשן מן המזבח כמופת אשר נתן איש האלהים--בדבר יהוה והמזבח נקרע וישפך הדשן מן־המזבח כמופת אשר נתן איש האלהים בדבר יהוה׃ 1 Királyok 13:5 Reĝoj 1 13:5 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:5 1 Rois 13:5 L'autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu'avait donné l'homme de Dieu, par la parole de l'Eternel. L'autel aussi se fendit, et la cendre qui était sur l'autel fut répandue, selon le miracle que l'homme de Dieu avait proposé suivant la parole de l'Eternel. 1 Koenige 13:5 Und der Altar riß, und die Asche ward verschüttet vom Altar nach dem Wunderzeichen, das der Mann Gottes gegeben hatte durch das Wort des HERRN. Der Altar aber barst, und die Fettasche wurde vom Altar herab verschüttet, gemäß dem Wahrzeichen, das der Gottesmann auf Geheiß Jahwes angekündigt hatte. 1 Re 13:5 L’altare eziandio si schiantò, e la cenere fu sparsa d’in su l’altare, secondo il segno che l’uomo di Dio avea dato per la parola del Signore. 1 RAJA-RAJA 13:5 열왕기상 13:5 I Regum 13:5 Pirmoji Karaliø knyga 13:5 1 Kings 13:5 1 Kongebok 13:5 1 Reyes 13:5 Y el altar se rompió y las cenizas se derramaron del altar, conforme a la señal que el hombre de Dios había dado por palabra del SEÑOR. El altar se rompió y las cenizas se derramaron del altar, conforme a la señal que el hombre de Dios había dado por palabra del SEÑOR. Y el altar se rompió, y se derramó la ceniza del altar, conforme a la señal que el varón de Dios había dado por palabra de Jehová. Y el altar se rompió, y derramóse la ceniza del altar, conforme á la señal que el varón de Dios había dado por palabra de Jehová. Y el altar se rompió, y se derramó la ceniza del altar, conforme a la señal que el varón de Dios había dado por palabra del SEÑOR. 1 Reis 13:5 E o altar se fendeu, e a cinza se derramou do altar, conforme o sinal que o homem de Deus, por ordem do Senhor, havia dado. 1 Imparati 13:5 3-я Царств 13:5 И жертвенник распался, и пепел с жертвенника рассыпался, по знамению, которое дал человек Божий словом Господним.[] 1 Kungaboken 13:5 1 Kings 13:5 1 พงศ์กษัตริย์ 13:5 1 Krallar 13:5 1 Caùc Vua 13:5 |