1 Kings 12:31 Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites. Jeroboam also erected buildings at the pagan shrines and ordained priests from the common people--those who were not from the priestly tribe of Levi. He also made temples on high places and appointed priests from among all the people, who were not of the Levites. And he made houses on high places, and made priests from among all the people who were not of the sons of Levi. And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi. Jeroboam also built shrines on the high places and set up priests from every class of people who were not Levites. Jeroboam built temples on the high places, and appointed his own priests from the fringe elements of the people who were not descendants of Levi. He built temples on the high places and appointed as priests people who were not Levites. Jeroboam built worship sites on hilltops. He appointed men who were not descended from Levi to be priests. And he made a house of high places and made priests of the lowest of the people, who were not of the sons of Levi. And he made a house of high places, and made priests of the lowest of the people, who were not of the sons of Levi. And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi. And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi. And he made temples in the high places, and priests of the lowest of the people, who were not of the sons of Levi. And he made a house of high places, and made priests from all classes of the people, who were not of the sons of Levi. And he made houses of high places, and made priests from among all the people, which were not of the sons of Levi. And he made a house of high places, and made priests of the lowest of the people, who were not of the sons of Levi. He made houses of high places, and made priests from among all the people, who were not of the sons of Levi. And he maketh the house of high places, and maketh priests of the extremities of the people, who were not of the sons of Levi; 1 i Mbretërve 12:31 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 12:31 De Künig A 12:31 3 Царе 12:31 列 王 紀 上 12:31 耶 罗 波 安 在 邱 坛 那 里 建 殿 , 将 那 不 属 利 未 人 的 凡 民 立 为 祭 司 。 耶羅波安在丘壇那裡建殿,將那不屬利未人的凡民立為祭司。 耶罗波安在丘坛那里建殿,将那不属利未人的凡民立为祭司。 1 Kings 12:31 První Královská 12:31 Første Kongebog 12:31 1 Koningen 12:31 מלכים א 12:31 וַיַּ֖עַשׂ אֶת־בֵּ֣ית בָּמֹ֑ות וַיַּ֤עַשׂ כֹּֽהֲנִים֙ מִקְצֹ֣ות הָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הָי֖וּ מִבְּנֵ֥י לֵוִֽי׃ לא ויעש את בית במות ויעש כהנים מקצות העם אשר לא היו מבני לוי ויעש את־בית במות ויעש כהנים מקצות העם אשר לא־היו מבני לוי׃ 1 Királyok 12:31 Reĝoj 1 12:31 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 12:31 1 Rois 12:31 Jéroboam fit une maison de hauts lieux, et il créa des sacrificateurs pris parmi tout le peuple et n'appartenant point aux fils de Lévi. Il fit aussi des maisons des hauts lieux, et établit des Sacrificateurs des derniers du peuple, qui n'étaient point des enfants de Lévi. 1 Koenige 12:31 Er machte auch ein Haus der Höhen und machte Priester aus allem Volk, die nicht von den Kindern Levi waren. Auch errichtete er Höhentempel und bestellte zu Priestern alle beliebigen Leute, die nicht zu den Leviten gehörten. 1 Re 12:31 Fece eziandio delle case d’alti luoghi, e creò de’ sacerdoti, presi di qua e di là d’infra il popolo, i quali non erano de’ figliuoli di Levi. 1 RAJA-RAJA 12:31 열왕기상 12:31 I Regum 12:31 Pirmoji Karaliø knyga 12:31 1 Kings 12:31 1 Kongebok 12:31 1 Reyes 12:31 Hizo también casas en los lugares altos, e hizo sacerdotes de entre el pueblo que no eran de los hijos de Leví. Hizo también casas en los lugares altos, y nombró sacerdotes de entre el pueblo que no eran de los hijos de Leví. Hizo también la casa de los lugares altos, e hizo sacerdotes de la clase baja del pueblo, que no eran de los hijos de Leví. Hizo también casa de altos, é hizo sacerdotes de la clase del pueblo, que no eran de los hijos de Leví. Hizo también casa de altos, e hizo sacerdotes de entre el pueblo, que no eran de los hijos de Leví. 1 Reis 12:31 Também fez casas nos altos, e constituiu sacerdotes dentre o povo, que não eram dos filhos de Levi. 1 Imparati 12:31 3-я Царств 12:31 И построил он капище на высоте и поставил из народа священников, которые не были из сынов Левииных.[] 1 Kungaboken 12:31 1 Kings 12:31 1 พงศ์กษัตริย์ 12:31 1 Krallar 12:31 1 Caùc Vua 12:31 |