1 Kings 11:17 But Hadad, still only a boy, fled to Egypt with some Edomite officials who had served his father. But Hadad and a few of his father's royal officials escaped and headed for Egypt. (Hadad was just a boy at the time.) But Hadad fled to Egypt, together with certain Edomites of his father’s servants, Hadad still being a little child. that Hadad fled to Egypt, he and certain Edomites of his father's servants with him, while Hadad was a young boy. That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child. Hadad fled to Egypt, along with some Edomites from his father's servants. At the time Hadad was a small boy. But Hadad escaped to Egypt in the company of some of his father's Edomite servants, while Hadad was still a little child. Hadad, who was only a small boy at the time, escaped with some of his father's Edomite servants and headed for Egypt. Hadad was a young boy at the time. He and some of his father's Edomite servants fled to Egypt. that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's slaves with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child. That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child. That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child. that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child. Then Adad fled, he and certain Edomites, of his father's servants with him, to go into Egypt: and Adad was then a little boy. that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child. that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child. That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child. that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child. and Hadad fleeth, he and certain Edomites, of the servants of his father, with him, to go in to Egypt, and Hadad is a little youth, 1 i Mbretërve 11:17 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:17 De Künig A 11:17 3 Царе 11:17 列 王 紀 上 11:17 那 时 哈 达 还 是 幼 童 ; 他 和 他 父 亲 的 臣 仆 , 几 个 以 东 人 逃 往 埃 及 。 那時哈達還是幼童,他和他父親的臣僕幾個以東人逃往埃及。 那时哈达还是幼童,他和他父亲的臣仆几个以东人逃往埃及。 1 Kings 11:17 První Královská 11:17 Første Kongebog 11:17 1 Koningen 11:17 מלכים א 11:17 וַיִּבְרַ֣ח אֲדַ֡ד הוּא֩ וַאֲנָשִׁ֨ים אֲדֹמִיִּ֜ים מֵעַבְדֵ֥י אָבִ֛יו אִתֹּ֖ו לָבֹ֣וא מִצְרָ֑יִם וַהֲדַ֖ד נַ֥עַר קָטָֽן׃ יז ויברח אדד הוא ואנשים אדמיים מעבדי אביו אתו--לבוא מצרים והדד נער קטן ויברח אדד הוא ואנשים אדמיים מעבדי אביו אתו לבוא מצרים והדד נער קטן׃ 1 Királyok 11:17 Reĝoj 1 11:17 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:17 1 Rois 11:17 Ce fut alors qu'Hadad prit la fuite avec des Edomites, serviteurs de son père, pour se rendre en Egypte. Hadad était encore un jeune garçon. Hadad s'était enfui, avec quelques Iduméens qui étaient d'entre les serviteurs de son père, pour se retirer en Egypte; et Hadad était [alors] fort jeune. 1 Koenige 11:17 Da floh Hadad und mit ihm etliche Männer der Edomiter von seines Vaters Knechten, daß sie nach Ägypten kämen; Hadad aber war ein junger Knabe. da floh Hadad mit etlichen Edomitern, die zu den Dienern seines Vaters gehört hatten, um sich nach Ägypten zu begeben; Hadad aber war damals noch ein kleiner Knabe. 1 Re 11:17 che Hadad se ne fuggì, con alcuni uomini Idumei, de’ servitori di suo padre, per ridursi in Egitto. Or Hadad era giovanetto. 1 RAJA-RAJA 11:17 열왕기상 11:17 I Regum 11:17 Pirmoji Karaliø knyga 11:17 1 Kings 11:17 1 Kongebok 11:17 1 Reyes 11:17 Hadad huyó a Egipto, él y algunos edomitas de los siervos de su padre con él, siendo Hadad aún un muchacho. pero Hadad huyó a Egipto, él y algunos Edomitas de los siervos de su padre con él, siendo Hadad aún un muchacho. Hadad huyó, y con él algunos varones edomitas de los siervos de su padre, y se fue a Egipto, siendo Hadad aún un muchacho. Entonces huyó Adad, y con él algunos varones Idumeos de los siervos de su padre, y fuése á Egipto; era entonces Adad muchacho pequeño. entonces huyó Adad, y con él algunos varones idumeos de los siervos de su padre, y se fue a Egipto; era entonces Adad muchacho pequeño. 1 Reis 11:17 Hadade, que era ainda menino, fugiu para o Egito com alguns edemeus, servos de seu pai. 1 Imparati 11:17 3-я Царств 11:17 тогда сей Адер убежал в Египет и с ним несколько Идумеян, служивших при отце его; Адер [был тогда] малым ребенком.[] 1 Kungaboken 11:17 1 Kings 11:17 1 พงศ์กษัตริย์ 11:17 1 Krallar 11:17 1 Caùc Vua 11:17 |