1 Kings 10:25 Year after year, everyone who came brought a gift--articles of silver and gold, robes, weapons and spices, and horses and mules. Year after year everyone who visited brought him gifts of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules. Every one of them brought his present, articles of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year. They brought every man his gift, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses, and mules, so much year by year. And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. Every man would bring his annual tribute: items of silver and gold, clothing, weapons, spices, and horses and mules. Everyone kept on bringing gifts on an annual basis, including items made of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules. Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules. So everyone who came brought him gifts: articles of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules. This happened year after year. And they each one brought his presents each year, vessels of gold and vessels of silver and garments and arms and spices, horses, and mules. And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armor, and spices, horses, and mules, a set rate year by year. And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year. And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year. And every one brought him presents, vessels of silver and of gold, garments and armour, and spices, and horses and mules every year. And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armour, and spices, horses and mules, a rate year by year. And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year. They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year. and they are bringing each his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, the matter of a year in a year. 1 i Mbretërve 10:25 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 10:25 De Künig A 10:25 3 Царе 10:25 列 王 紀 上 10:25 他 们 各 带 贡 物 , 就 是 金 器 、 银 器 、 衣 服 、 军 械 、 香 料 、 骡 马 , 每 年 有 一 定 之 例 。 他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。 他们各带贡物,就是金器、银器、衣服、军械、香料、骡马,每年有一定之例。 1 Kings 10:25 První Královská 10:25 Første Kongebog 10:25 1 Koningen 10:25 מלכים א 10:25 וְהֵ֣מָּה מְבִאִ֣ים אִ֣ישׁ מִנְחָתֹ֡ו כְּלֵ֣י כֶסֶף֩ וּכְלֵ֨י זָהָ֤ב וּשְׂלָמֹות֙ וְנֵ֣שֶׁק וּבְשָׂמִ֔ים סוּסִ֖ים וּפְרָדִ֑ים דְּבַר־שָׁנָ֖ה בְּשָׁנָֽה׃ ס כה והמה מבאים איש מנחתו כלי כסף וכלי זהב ושלמות ונשק ובשמים סוסים ופרדים--דבר שנה בשנה {ס} והמה מבאים איש מנחתו כלי כסף וכלי זהב ושלמות ונשק ובשמים סוסים ופרדים דבר־שנה בשנה׃ ס 1 Királyok 10:25 Reĝoj 1 10:25 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:25 1 Rois 10:25 Et chacun apportait son présent, des objets d'argent et des objets d'or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en était ainsi chaque année. Et chacun d'eux lui apportait son présent, [savoir], des vaisseaux d'argent, des vaisseaux d'or, des vêtements, des armes, des choses aromatiques, [et on lui amenait] des chevaux, et des mulets, tous les ans. 1 Koenige 10:25 Und jedermann brachte ihm Geschenke, silberne und goldene Geräte, Kleider und Waffen, Würze, Rosse, Maultiere-jährlich. {~} Dabei brachten sie ein jeder sein Geschenk, silberne und goldene Geräte, Gewänder und Waffen, Spezereien, Rosse und Maultiere, ein Jahr wie das andere. 1 Re 10:25 E ciascuno gli portava anno per anno il suo presente, vasellamenti d’oro, e vasellamenti d’argento, e vestimenti, ed arme, ed aromati, e cavalli, e muli. 1 RAJA-RAJA 10:25 열왕기상 10:25 I Regum 10:25 Pirmoji Karaliø knyga 10:25 1 Kings 10:25 1 Kongebok 10:25 1 Reyes 10:25 Cada uno de ellos traía su presente: objetos de plata y objetos de oro, vestidos, armas, especias, caballos y mulos; y así año tras año. Cada uno de ellos traía su presente: objetos de plata y objetos de oro, vestidos, armas, especias, caballos y mulos; y así año tras año. Y todos le llevaban cada año sus presentes; vasos de oro, vasos de plata, vestiduras, armas, aromas, caballos y mulos. Y todos le llevaban cada año sus presentes: vasos de oro, vasos de plata, vestidos, armas, aromas, caballos y acémilas. Y todos le llevaban cada año sus presentes: vasos de oro, vasos de plata, vestidos, armas, especiería, caballos y mulos. 1 Reis 10:25 Cada um trazia seu presente, vasos de prata, vasos de ouro, vestidos, armaduras, especiarias, cavalos e mulas; isso faziam cada ano. 1 Imparati 10:25 3-я Царств 10:25 И они подносили ему, каждый от себя, в дар: сосуды серебряные и сосуды золотые, и одежды, и оружие, и благовония, коней и мулов, каждый год.[] 1 Kungaboken 10:25 1 Kings 10:25 1 พงศ์กษัตริย์ 10:25 1 Krallar 10:25 1 Caùc Vua 10:25 |