1 Kings 1:37 As the LORD was with my lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my lord King David!" And may the LORD be with Solomon as he has been with you, my lord the king, and may he make Solomon's reign even greater than yours!" As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.” "As the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!" As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. Just as the LORD was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David." As the LORD has been with your majesty the king, so may he be with Solomon. May he make his throne greater than the throne of your majesty, King David." As the LORD is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!" As the LORD has been with you, so may he be with Solomon. May Solomon be an even greater king than you, King David." As the LORD has been with my lord the king, even so let him be with Solomon and let him make his throne greater than the throne of my lord King David. As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. As the LORD has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. As the Lord hath been with my lord the king, so be he with Solomon, and make his throne higher than the throne of my lord king David. As Jehovah has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. As the LORD hath been with my lord the king, even so let him be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. As Yahweh has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David." as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.' 1 i Mbretërve 1:37 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:37 De Künig A 1:37 3 Царе 1:37 列 王 紀 上 1:37 耶 和 华 怎 样 与 我 主 我 王 同 在 , 愿 他 照 样 与 所 罗 门 同 在 , 使 他 的 国 位 比 我 主 大 卫 王 的 国 位 更 大 。 耶和華怎樣與我主我王同在,願他照樣與所羅門同在,使他的國位比我主大衛王的國位更大。」 耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的国位比我主大卫王的国位更大。” 1 Kings 1:37 První Královská 1:37 Første Kongebog 1:37 1 Koningen 1:37 מלכים א 1:37 כַּאֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כֵּ֖ן [יְהִי כ] (יִֽהְיֶ֣ה ק) עִם־שְׁלֹמֹ֑ה וִֽיגַדֵּל֙ אֶת־כִּסְאֹ֔ו מִ֨כִּסֵּ֔א אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽד׃ לז כאשר היה יהוה עם אדני המלך כן יהי (יהיה) עם שלמה ויגדל את כסאו מכסא אדני המלך דוד כאשר היה יהוה עם־אדני המלך כן [יהי כ] (יהיה ק) עם־שלמה ויגדל את־כסאו מכסא אדני המלך דוד׃ 1 Királyok 1:37 Reĝoj 1 1:37 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:37 1 Rois 1:37 Que l'Eternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu'il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David! Comme l'Eternel a été avec le Roi mon Seigneur, qu'il soit aussi avec Salomon, et qu'il élève son trône encore plus que le trône du Roi David mon Seigneur. 1 Koenige 1:37 Wie der HERR mit meinem Herrn, dem König gewesen ist, so sei er auch mit Salomo, daß sein Stuhl größer werde denn der Stuhl meines Herrn, des Königs David. Wie Jahwe mit meinem Herrn, dem Könige, gewesen ist, also sei er auch mit Salomo und mache seinen Thron noch erhabener, als den meines Herrn, des Königs David! 1 Re 1:37 Siccome il Signore è stato col re, mio signore, così sia con Salomone; e magnifichi il suo trono, anche sopra il trono del re Davide, mio signore. 1 RAJA-RAJA 1:37 열왕기상 1:37 I Regum 1:37 Pirmoji Karaliø knyga 1:37 1 Kings 1:37 1 Kongebok 1:37 1 Reyes 1:37 Como el SEÑOR ha estado con mi señor el rey, así esté con Salomón, y haga su trono más grande que el trono de mi señor el rey David. "Como el SEÑOR ha estado con mi señor el rey, así esté con Salomón, y haga su trono más grande que el trono de mi señor el rey David." De la manera que Jehová ha sido con mi señor el rey, así sea con Salomón; y Él haga engrandecer su trono más que el trono de mi señor el rey David. De la manera que Jehová ha sido con mi señor el rey, así sea con Salomón; y él haga mayor su trono que el trono de mi señor el rey David. De la manera que el SEÑOR ha sido con mi señor el rey, así sea con Salomón; y él haga mayor su trono que el trono de mi señor el rey David. 1 Reis 1:37 Como o Senhor foi com o rei meu senhor, assim seja ele com Salomão, e faça que o seu trono seja maior do que o trono do rei Davi meu senhor. 1 Imparati 1:37 3-я Царств 1:37 Как был Господь Бог с господином моим царем, так да будет Он с Соломоном и да возвеличит престол его более престола господина моего царя Давида![] 1 Kungaboken 1:37 1 Kings 1:37 1 พงศ์กษัตริย์ 1:37 1 Krallar 1:37 1 Caùc Vua 1:37 |