1 Kings 1:14
1 Kings 1:14
While you are still there talking to the king, I will come in and add my word to what you have said."

And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said."

Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words.”

"Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

At that moment, while you are still there speaking with the king, I'll come in after you and confirm your words."

Then, while you are still talking to the king, I'll come in after you and verify your statement."

While you are still there speaking to the king, I will arrive and verify your report."

And while you're still there talking to the king, I'll come in and confirm what you have said."

And while thou art yet speaking there with the king, I also will come in after thee and finish thy words.

Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.

Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

And while thou art yet speaking there with the king, I will come in after thee, and will fill up thy words.

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words.

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

Behold, while thou art yet talking there with the king, I will also come in after thee, and confirm thy words.

Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words."

Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.'

1 i Mbretërve 1:14
Pastaj, ndërsa ti do të jesh akoma duke folur me mbretin, unë do të hyj pas teje dhe do të mbështes fjalët e tua".

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:14
وفيما انت متكلمة هناك مع الملك ادخل انا وراءك واكمل كلامك.

De Künig A 1:14
Dyrweilst non mit n Künig rödst, gaa aau i kemmen und deine Worter bstaetln."

3 Царе 1:14
И ето, докато ти още говориш там с царя, ще дойда и аз подир тебе и ще потвърдя думите ти.

列 王 紀 上 1:14
你 還 與 王 說 話 的 時 候 , 我 也 隨 後 進 去 , 證 實 你 的 話 。

你 还 与 王 说 话 的 时 候 , 我 也 随 後 进 去 , 证 实 你 的 话 。

你還與王說話的時候,我也隨後進去,證實你的話。」

你还与王说话的时候,我也随后进去,证实你的话。”

1 Kings 1:14
I dok ti budeš ondje i razgovorala se s kraljem, doći ću ja za tobom i potvrditi tvoje riječi."

První Královská 1:14
A aj, když ty ještě tam mluviti budeš s králem, přijduť za tebou a doplním řeč tvou.

Første Kongebog 1:14
Og medens du endnu staar og taler med Kongen, kommer jeg til og bekræfter dine Ord!«

1 Koningen 1:14
Zie, als gij daar nog met den koning spreken zult, zo zal ik na u inkomen, en zal uw woorden vervullen.

מלכים א 1:14
הִנֵּ֗ה עֹודָ֛ךְ מְדַבֶּ֥רֶת שָׁ֖ם עִם־הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲנִי֙ אָבֹ֣וא אַחֲרַ֔יִךְ וּמִלֵּאתִ֖י אֶת־דְּבָרָֽיִךְ׃

יד הנה עודך מדברת שם--עם המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את דבריך

הנה עודך מדברת שם עם־המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את־דבריך׃

1 Királyok 1:14
És ímé mialatt még te ott a királylyal beszélsz, én is bemegyek utánad, és kiegészítem a te beszédidet.

Reĝoj 1 1:14
Dum vi ankoraux estos parolanta tie kun la regxo, mi venos post vi kaj kompletigos viajn vortojn.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:14
Katso, sinun vielä siellä puhuissas kuninkaan kanssa, tulen minä myös perässäs ja täytän puhees.

1 Rois 1:14
Voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, moi je viendrai après toi, et je confirmerai tes paroles.

Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j'entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles.

Et voici, lorsque tu seras encore là, et que tu parleras avec le Roi, je viendrai après toi, et je continuerai le discours que tu auras commencé.

1 Koenige 1:14
Siehe, weil du noch da bist und mit dem Könige redest, will ich dir nach hineinkommen und vollends dein Wort ausreden.

Siehe, wenn du noch da bist und mit dem König redest, will ich dir nach hineinkommen und vollends deine Worte ausreden.

Während du aber dort noch mit dem Könige redest, will ich nach dir hineinkommen und deine Worte bekräftigen.

1 Re 1:14
Ed ecco che mentre tu starai ancora quivi parlando col re, io entrerò dopo di te, e confermerò le tue parole".

Ecco, mentre tu sarai ancora quivi, parlando col re, io entrerò dopo te, e supplirò le tue parole.

1 RAJA-RAJA 1:14
Maka sesungguhnya sementara engkau lagi bersembah begitu kepada baginda, akupun akan masuk kemudian dari padamu dan menggenapi lagi segala sembahmu itu.

열왕기상 1:14
당신이 거기서 왕과 말씀할 때에 나도 이어 들어가서 당신의 말씀을 증거하리이다'

I Regum 1:14
et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuos

Pirmoji Karaliø knyga 1:14
Tau tebekalbant su karaliumi, aš ateisiu ir patvirtinsiu tavo žodžius”.

1 Kings 1:14
Na, e korero ana ano koe i reira ki te kingi, ka tae atu hoki ahau i muri i a koe, a maku e whakakoia ki au korero.

1 Kongebok 1:14
Og mens du ennu er der inne og taler med kongen, skal jeg og komme inn og stadfeste dine ord.

1 Reyes 1:14
He aquí, mientras estés aún hablando con el rey, yo entraré tras de ti y confirmaré tus palabras.

"Así que mientras estés aún hablando con el rey, yo entraré tras de ti y confirmaré tus palabras."

Y mientras tú estés aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y confirmaré tus palabras.

Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones.

Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones.

1 Reis 1:14
E enquanto ainda estiveres lá, falando com o rei, entrarei depois de ti e apoiarei as tuas reivindicações” .

Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.   

1 Imparati 1:14
Şi în timp ce tu vei vorbi cu împăratul, eu însumi voi intra după tine, şi-ţi voi întări cuvintele.``

3-я Царств 1:14
И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, войду и я вслед за тобою и дополню слова твои.

И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, войду и я вслед за тобою и дополню слова твои.[]

1 Kungaboken 1:14
Och medan du ännu är där och talar med konungen, skall jag efter dig komma in och bekräfta dina ord.»

1 Kings 1:14
Narito, samantalang nagsasalita ka pa roon sa hari, ay papasok naman ako na kasunod mo, at aking patototohanan ang iyong mga salita.

1 พงศ์กษัตริย์ 1:14
ดูเถิด ขณะที่พระองค์กราบทูลกษัตริย์อยู่ ข้าพระองค์จะตามเข้าไปเฝ้า และสนับสนุนพระเสาวนีย์ของพระองค์"

1 Krallar 1:14
Sen kralla konuşmanı bitirmeden ben içeri girip sözlerini doğrulayacağım.››[]

1 Caùc Vua 1:14
Trong lúc bà tâu với vua như vậy, thì chính tôi cũng sẽ đi vào sau, làm cho quả quyết các lời của bà.

1 Kings 1:13
Top of Page
Top of Page