1 John 5:19 We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one. We know that we are children of God and that the world around us is under the control of the evil one. We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one. We know that we are of God, and that the whole world lies in the power of the evil one. And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness. We know that we are of God, and the whole world is under the sway of the evil one. We know that we are from God and that the whole world lies under the control of the evil one. We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one. We know that we are from God, and the whole world lies in The Evil One. We know that we are from God, and that the whole world is under the control of the evil one. And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness. And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness. And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness. We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one. We know that we are of God, and the whole world is seated in wickedness. We know that we are of God, and the whole world lies in the wicked one. We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one. And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness. We know that we are children of God, and that the whole world lies in the power of the Evil one. We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one. we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie; 1 Gjonit 5:19 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 5:19 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 5:19 1 S. Ioannec. 5:19 Dyr Johanns A 5:19 1 Йоаново 5:19 約 翰 一 書 5:19 我 们 知 道 , 我 们 是 属 神 的 , 全 世 界 都 卧 在 那 恶 者 手 下 。 我們知道:我們屬於神,但整個世界都伏在那惡者之下。 我们知道:我们属于神,但整个世界都伏在那恶者之下。 我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。 我们知道我们是属神的,全世界都卧在那恶者手下。 Prva Ivanova poslanica 5:19 První Janův 5:19 1 Johannes 5:19 1 Johannes 5:19 ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:19 οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμεν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμέν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμέν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. Οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμέν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμεν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. εἴδω ὅτι ἐκ ὁ θεός εἰμί καί ὁ κόσμος ὅλος ἐν ὁ πονηρός κεῖμαι οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμεν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται οιδαμεν οτι εκ του Θεου εσμεν, και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται. οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται oidamen hoti ek tou Theou esmen, kai ho kosmos holos en tō ponērō keitai. oidamen hoti ek tou Theou esmen, kai ho kosmos holos en to ponero keitai. oidamen hoti ek tou theou esmen, kai ho kosmos holos en tō ponērō keitai. oidamen hoti ek tou theou esmen, kai ho kosmos holos en to ponero keitai. oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tō ponērō keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tO ponErO keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tō ponērō keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tO ponErO keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tō ponērō keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tO ponErO keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tō ponērō keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tO ponErO keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tō ponērō keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tO ponErO keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tō ponērō keitai oidamen oti ek tou theou esmen kai o kosmos olos en tO ponErO keitai 1 János 5:19 De Johano 1 5:19 Toinen Johanneksen kirje 5:19 1 Jean 5:19 Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin. Nous savons que nous sommes [nés] de Dieu; mais tout le monde est plongé dans le mal. 1 Johannes 5:19 Wir wissen, daß wir von Gott sind und die ganze Welt im Argen liegt. Wir wissen, daß wir aus Gott sind, und die ganze Welt im Bösen liegt. 1 Giovanni 5:19 Noi sappiamo che siam da Dio e che tutto il mondo giace nel maligno. 1 YOH 5:19 1 John 5:19 요한일서 5:19 I Ioannis 5:19 Jāņa 1 vēstule 5:19 Pirmasis Jono laiðkas 5:19 1 John 5:19 1 Johannes 5:19 1 Juan 5:19 Sabemos que somos de Dios, y que todo el mundo yace bajo el poder del maligno. Sabemos que somos de Dios, y que el mundo entero está bajo el poder del maligno. Sabemos que somos de Dios, y el mundo entero yace en maldad. Sabemos que somos de Dios, y todo el mundo está puesto en maldad. Sabemos que somos de Dios, y el mundo entero yace en maldad. 1 João 5:19 Sabemos que somos de Deus, e que o mundo inteiro jaz no Maligno. 1 Ioan 5:19 1-e Иоанна 5:19 Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле. 1 John 5:19 1 Johannesbrevet 5:19 1 Yohana 5:19 1 Juan 5:19 1 ยอห์น 5:19 1 Yuhanna 5:19 1 Йоаново 5:19 1 John 5:19 1 Giaêng 5:19 |