1 John 1:2 The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us. This one who is life itself was revealed to us, and we have seen him. And now we testify and proclaim to you that he is the one who is eternal life. He was with the Father, and then he was revealed to us. the life was made manifest, and we have seen it, and testify to it and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was made manifest to us— and the life was manifested, and we have seen and testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was manifested to us-- (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;) that life was revealed, and we have seen it and we testify and declare to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us-- This life was revealed to us, and we have seen it and testify about it. We declare to you this eternal life that was with the Father and was revealed to us. and the life was revealed, and we have seen and testify and announce to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us). And The Life was revealed and we perceived and we testify and we proclaim to you the Life Eternal, that which was with The Father and was revealed to us. This life was revealed to us. We have seen it, and we testify about it. We are reporting to you about this eternal life that was in the presence of the Father and was revealed to us. (for the life is manifested, and we also saw it and bear witness and show unto you that eternal life, which was with the Father and appeared unto us); (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and show unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;) (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and show to you that eternal life, which was with the Father, and was manifested to us;) (and the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare unto you the life, the eternal life , which was with the Father, and was manifested unto us); For the life was manifested; and we have seen and do bear witness, and declare unto you the life eternal, which was with the Father, and hath appeared to us: (and the life has been manifested, and we have seen, and bear witness, and report to you the eternal life, which was with the Father, and has been manifested to us:) (and the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare unto you the life, the eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us); (For the life was manifested, and we have seen it, and testify, and show to you that eternal life which was with the Father, and was manifested to us;) the Life was manifested, and we have seen and bear witness, and we declare unto you the Life of the Ages which was with the Father and was manifested to us-- (and the life was revealed, and we have seen, and testify, and declare to you the life, the eternal life, which was with the Father, and was revealed to us); and the Life was manifested, and we have seen, and do testify, and declare to you the Life, the age-during, which was with the Father, and was manifested to us -- 1 Gjonit 1:2 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 1:2 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:2 1 S. Ioannec. 1:2 Dyr Johanns A 1:2 1 Йоаново 1:2 約 翰 一 書 1:2 这 生 命 已 经 显 现 出 来 , 我 们 也 看 见 过 , 现 在 又 作 见 证 , 将 原 与 父 同 在 、 且 显 现 与 我 们 那 永 远 的 生 命 、 传 给 你 们 。 的確,這生命已經顯明出來;我們看到了,現在也做見證,並向你們宣揚這永恆的生命;這生命原來與父同在、又向我們顯明出來了。 的确,这生命已经显明出来;我们看到了,现在也做见证,并向你们宣扬这永恒的生命;这生命原来与父同在、又向我们显明出来了。 這生命已經顯現出來,我們也看見過,現在又作見證,將原與父同在且顯現於我們那永遠的生命傳給你們。 这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在且显现于我们那永远的生命传给你们。 Prva Ivanova poslanica 1:2 První Janův 1:2 1 Johannes 1:2 1 Johannes 1:2 ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:2 καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον, ἥτις ἦν πρὸς τὸν Πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν,— καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν, καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν Καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν, καὶ μαρτυροῦμεν, καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον, ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα, καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν. - καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον, ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν· - καί ὁ ζωή φανερόω καί ὁράω καί μαρτυρέω καί ἀπαγγέλλω ὑμεῖς ὁ ζωή ὁ αἰώνιος ὅστις εἰμί πρός ὁ πατήρ καί φανερόω ἡμᾶς καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν, καὶ μαρτυροῦμεν, καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον, ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα, καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν· καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν και η ζωη εφανερωθη και εωρακαμεν και μαρτυρουμεν και απαγγελλομεν υμιν την ζωην την αιωνιον ητις ην προς τον πατερα και εφανερωθη ημιν και η ζωη εφανερωθη και εωρακαμεν και μαρτυρουμεν και απαγγελλομεν υμιν την ζωην την αιωνιον ητις ην προς τον πατερα και εφανερωθη ημιν και η ζωη εφανερωθη και εωρακαμεν και μαρτυρουμεν και απαγγελλομεν υμιν την ζωην την αιωνιον ητις ην προς τον πατερα και εφανερωθη ημιν και η ζωη εφανερωθη, και εωρακαμεν, και μαρτυρουμεν, και απαγγελλομεν υμιν την ζωην την αιωνιον, ητις ην προς τον πατερα, και εφανερωθη ημιν· και η ζωη εφανερωθη και εωρακαμεν και μαρτυρουμεν και απαγγελλομεν υμιν την ζωην την αιωνιον ητις ην προς τον πατερα και εφανερωθη ημιν και η ζωη εφανερωθη και εωρακαμεν και μαρτυρουμεν και απαγγελλομεν υμιν την ζωην την αιωνιον ητις ην προς τον πατερα και εφανερωθη ημιν kai hē zōē ephanerōthē, kai heōrakamen kai martyroumen kai apangellomen hymin tēn zōēn tēn aiōnion, hētis ēn pros ton Patera kai ephanerōthē hēmin,— kai he zoe ephanerothe, kai heorakamen kai martyroumen kai apangellomen hymin ten zoen ten aionion, hetis en pros ton Patera kai ephanerothe hemin,— kai hē zōē ephanerōthē, kai heōrakamen kai martyroumen kai apangellomen hymin tēn zōēn tēn aiōnion hētis ēn pros ton patera kai ephanerōthē hēmin, kai he zoe ephanerothe, kai heorakamen kai martyroumen kai apangellomen hymin ten zoen ten aionion hetis en pros ton patera kai ephanerothe hemin, kai ē zōē ephanerōthē kai eōrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tēn zōēn tēn aiōnion ētis ēn pros ton patera kai ephanerōthē ēmin kai E zOE ephanerOthE kai eOrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tEn zOEn tEn aiOnion Etis En pros ton patera kai ephanerOthE Emin kai ē zōē ephanerōthē kai eōrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tēn zōēn tēn aiōnion ētis ēn pros ton patera kai ephanerōthē ēmin kai E zOE ephanerOthE kai eOrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tEn zOEn tEn aiOnion Etis En pros ton patera kai ephanerOthE Emin kai ē zōē ephanerōthē kai eōrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tēn zōēn tēn aiōnion ētis ēn pros ton patera kai ephanerōthē ēmin kai E zOE ephanerOthE kai eOrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tEn zOEn tEn aiOnion Etis En pros ton patera kai ephanerOthE Emin kai ē zōē ephanerōthē kai eōrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tēn zōēn tēn aiōnion ētis ēn pros ton patera kai ephanerōthē ēmin kai E zOE ephanerOthE kai eOrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tEn zOEn tEn aiOnion Etis En pros ton patera kai ephanerOthE Emin kai ē zōē ephanerōthē kai eōrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tēn zōēn tēn aiōnion ētis ēn pros ton patera kai ephanerōthē ēmin kai E zOE ephanerOthE kai eOrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tEn zOEn tEn aiOnion Etis En pros ton patera kai ephanerOthE Emin kai ē zōē ephanerōthē kai eōrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tēn zōēn tēn aiōnion ētis ēn pros ton patera kai ephanerōthē ēmin kai E zOE ephanerOthE kai eOrakamen kai marturoumen kai apangellomen umin tEn zOEn tEn aiOnion Etis En pros ton patera kai ephanerOthE Emin 1 János 1:2 De Johano 1 1:2 Toinen Johanneksen kirje 1:2 1 Jean 1:2 car la vie a été manifestée, et nous l'avons vue et nous lui rendons témoignage, et nous vous annonçons la vie éternelle, qui était auprès du Père et qui nous a été manifestée, - (Car la vie a été manifestée, et nous l'avons vue, et aussi nous le témoignons, et nous vous annonçons la vie éternelle, qui était avec le Père, et qui nous a été manifestée.) 1 Johannes 1:2 und das Leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das Leben, das ewig ist, welches war bei dem Vater und ist uns erschienen: ja das Leben ist offenbar geworden, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das ewige Leben, welches war bei dem Vater und ist uns offenbar geworden - 1 Giovanni 1:2 e la vita è stata manifestata, e noi l’abbiam veduta, e ne rendiam testimonianza, e vi annunziamo la vita eterna, la quale era presso il Padre, e ci è stata manifestata; 1 YOH 1:2 1 John 1:2 요한일서 1:2 I Ioannis 1:2 Jāņa 1 vēstule 1:2 Pirmasis Jono laiðkas 1:2 1 John 1:2 1 Johannes 1:2 1 Juan 1:2 (pues la vida fue manifestada, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre y se nos manifestó); Y la Vida (Cristo) se manifestó. Nosotros la hemos visto, y damos testimonio y les anunciamos a ustedes la vida eterna que estaba con el Padre y se manifestó a nosotros. (porque la vida fue manifestada, y la vimos, y testificamos, y os anunciamos aquella vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos manifestó). (Porque la vida fué manifestada, y vimos, y testificamos, y os anunciamos aquella vida eterna, la cual estaba con el Padre, y nos ha aparecido;) (porque la vida es manifestada; y también lo vimos, y testificamos, y os mostramos aquella la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y nos ha aparecido); 1 João 1:2 (pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada); 1 Ioan 1:2 1-e Иоанна 1:2 ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, -- 1 John 1:2 1 Johannesbrevet 1:2 1 Yohana 1:2 1 Juan 1:2 1 ยอห์น 1:2 1 Yuhanna 1:2 1 Йоаново 1:2 1 John 1:2 1 Giaêng 1:2 |