1 Chronicles 5:5
1 Chronicles 5:5
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

Micah, Reaiah, Baal,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

Micah his son, Reaia his son, Baal his son,

his son Micah, his son Reaiah, his son Baal,

his son Micah, his son Reaiah, his son Baal,

his son Micah, his son Reaiah, his son Baal,

Shimei's son was Micah. Micah's son was Reaiah. Reaiah's son was Baal.

Micah, his son, Reaia, his son, Baal, his son,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

Micah his son, Reaia his son, Baal his son,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

Micha his son, Reia his son, Baal his son,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son;

Micah his son, Reaia his son, Baal his son,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

1 i Kronikave 5:5
bir i të cilit ishte Mikahu, bir i të cilit ishte Reajahi, bir i të cilit ishte Baali,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:5
وابنه ميخا وابنه رآيا وابنه بعل

Dyr Lauft A 5:5
Reien, Bägl und

1 Летописи 5:5
негов син, Михей; негов син Реаия; негов син, Ваал;

歷 代 志 上 5:5
示 每 的 兒 子 是 米 迦 ; 米 迦 的 兒 子 是 利 亞 雅 ; 利 亞 雅 的 兒 子 是 巴 力 ;

示 每 的 儿 子 是 米 迦 ; 米 迦 的 儿 子 是 利 亚 雅 ; 利 亚 雅 的 儿 子 是 巴 力 ;

示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利亞雅,利亞雅的兒子是巴力,

示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利亚雅,利亚雅的儿子是巴力,

1 Chronicles 5:5
njegov sin Mika, njegov sin Reaja, njegov sin Baal,

První Paralipomenon 5:5
Mícha syn jeho, Reaiáš syn jeho, Bál syn jeho;

Første Krønikebog 5:5
hans Søn Mika, hans Søn Reaja, hans Søn Ba'al,

1 Kronieken 5:5
Zijn zoon Micha; zijn zoon Reaja; zijn zoon Baal;

דברי הימים א 5:5
מִיכָ֥ה בְנֹ֛ו רְאָיָ֥ה בְנֹ֖ו בַּ֥עַל בְּנֹֽו׃

ה מיכה בנו ראיה בנו בעל בנו

מיכה בנו ראיה בנו בעל בנו׃

1 Krónika 5:5
Mika ennek fia, Reája ennek fia, Baál ennek fia.

Kroniko 1 5:5
lia filo estis Mihxa, lia filo estis Reaja, lia filo estis Baal,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:5
Hänen poikansa Miika, hänen poikansa Reaja, hänen poikansa Baal,

1 Chroniques 5:5
Shimhi, son fils; Michée, son fils; Reaïa, son fils; Baal, son fils;

Michée, son fils; Reaja, son fils; Baal, son fils;

Mica son fils, Réaia son fils, Bahal son fils,

1 Chronik 5:5
des Sohn war Micha; des Sohn wer Reaja; des Sohn war Baal;

des Sohn war Micha; des Sohn war Reaja; des Sohn war Baal;

dessen Sohn Micha, dessen Sohn Reaja, dessen Sohn Baal,

1 Cronache 5:5
che ebbe per figliuolo Mica, ch’ebbe per figliuolo Reaia, ch’ebbe per figliuolo Baal,

di cui fu figliuolo Mica, di cui fu figliuolo Reaia, di cui fu figliuolo Baal,

1 TAWARIKH 5:5
yang beranak Mikha, yang beranak Reaya, yang beranak Baal,

역대상 5:5
그 아들은 미가요, 그 아들은 르아야요, 그 아들은 바알이요

I Paralipomenon 5:5
Micha filius eius Reeia filius eius Baal filius eius

Pirmoji Kronikø knyga 5:5
jo sūnus­Michėjas, jo sūnus­ Reaja, jo sūnus­Baalas,

1 Chronicles 5:5
Ko tana tama ko Mika; ko tana tama ko Reaia; ko tana tama ko Paara;

1 Krønikebok 5:5
hans sønn var Mika; hans sønn Reaja; hans sønn Ba'al;

1 Crónicas 5:5
Micaía su hijo, Reaía su hijo, Baal su hijo,

Micaía su hijo, Reaía su hijo, Baal su hijo,

Micaía su hijo, Reaías su hijo, Baal su hijo;

Michâ su hijo, Recaía su hijo, Baal su hijo;

Micaía su hijo, Reaía su hijo, Baal su hijo;

1 Crônicas 5:5
pai de Mica, que foi pai de Reaías, pai de Baal,

de quem foi filho Mica, de quem foi filho Reaías, de quem foi filho Baal,   

1 Cronici 5:5
Mica, fiul său; Reaia, fiul său; Baal, fiul său;

1-я Паралипоменон 5:5
его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал,

его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал,[]

Krönikeboken 5:5
dennes son Mika, dennes son Reaja, dennes son Baal,

1 Chronicles 5:5
Si Micha na kaniyang anak, si Recaia na kaniyang anak, si Baal na kaniyang anak,

1 พงศาวดาร 5:5
บุตรชายของชิเมอีคือมีคาห์ บุตรชายของมีคาห์คือเรอายาห์ บุตรชายของเรอายาห์คือบาอัล

1 Tarihler 5:5
[]

1 Söû-kyù 5:5
con trai của Si-mê -i là Mi-ca, con trai của Mi-ca là Rê-a-gia, con trai của Rê-a-gia là Ba-anh,

1 Chronicles 5:4
Top of Page
Top of Page