1 Chronicles 5:2 and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)-- The descendants of Judah became the most powerful tribe and provided a ruler for the nation, but the birthright belonged to Joseph. though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph), Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph), For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Although Judah became strong among his brothers and a ruler came from him, the birthright was given to Joseph. Even though Judah became prominent among his relatives—that is, the Commander-in-chief will be his descendant—nevertheless the right of the firstborn went to Joseph.) Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.) Even though Judah was more prominent than his brothers and the prince was to come from him, Joseph received the rights as firstborn.) For Judah prevailed above his brethren and was their prince, but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brethren, and from him came the prince; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brothers, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) But of the race of Juda, who was the strongest among his brethren, came the princes: but the first birthright was accounted to Joseph.) for Judah prevailed among his brethren, and of him was the prince, but the birthright was Joseph's), For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birth-right was Joseph's:) For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright is to Joseph. 1 i Kronikave 5:2 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:2 Dyr Lauft A 5:2 1 Летописи 5:2 歷 代 志 上 5:2 犹 大 胜 过 一 切 弟 兄 , 君 王 也 是 从 他 而 出 ; 长 子 的 名 分 却 归 约 瑟 。 猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。 犹大胜过一切弟兄,君王也是从他而出,长子的名分却归约瑟。 1 Chronicles 5:2 První Paralipomenon 5:2 Første Krønikebog 5:2 1 Kronieken 5:2 דברי הימים א 5:2 כִּ֤י יְהוּדָה֙ גָּבַ֣ר בְּאֶחָ֔יו וּלְנָגִ֖יד מִמֶּ֑נּוּ וְהַבְּכֹרָ֖ה לְיֹוסֵֽף׃ ס ב כי יהודה גבר באחיו ולנגיד ממנו והבכרה ליוסף {ס} כי יהודה גבר באחיו ולנגיד ממנו והבכרה ליוסף׃ ס 1 Krónika 5:2 Kroniko 1 5:2 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:2 1 Chroniques 5:2 Juda fut, à la vérité, puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince; mais le droit d'aînesse est à Joseph. Car Juda fut le plus puissant entre ses frères, et de lui sont sortis les Conducteurs; mais le droit d'aînesse fut donné à Joseph.) 1 Chronik 5:2 denn Juda, der mächtig war unter seinen Brüdern, dem ward das Fürstentum vor ihm gegeben, und Joseph die Erstgeburt). Denn Juda hatte die Obmacht unter seinen Brüdern, und zum Fürsten ward einer aus ihm genommen; aber das Erstgeburtsrecht wurde Joseph zuteil - 1 Cronache 5:2 Perciocchè Giuda ebbe la maggioranza sopra i suoi fratelli; e di lui sono usciti i conduttori; ma il diritto della primogenitura fu dato a Giuseppe. 1 TAWARIKH 5:2 역대상 5:2 I Paralipomenon 5:2 Pirmoji Kronikø knyga 5:2 1 Chronicles 5:2 1 Krønikebok 5:2 1 Crónicas 5:2 aunque Judá prevaleció sobre sus hermanos, y de él procedió el príncipe, los derechos de primogenitura pertenecían a José), Es cierto que Judá prevaleció sobre sus hermanos, y de él procedió el Príncipe, pero los derechos de primogenitura pertenecían a José). Porque Judá prevaleció sobre sus hermanos, y de él procedió el príncipe; pero el derecho de primogenitura era de José), Porque Judá fué el mayorazgo sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos: mas el derecho de primogenitura fué de José.) Porque Judá fue el mayorazgo sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos; mas el derecho de primogenitura fue de José). 1 Crônicas 5:2 pois Judá prevaleceu sobre seus irmãos, e dele proveio o príncipe; porém a primogenitura foi de José); 1 Cronici 5:2 1-я Паралипоменон 5:2 потому что Иуда был сильнейшим из братьев своих, и вождь от него, но первенство [перенесено] на Иосифа.[] Krönikeboken 5:2 1 Chronicles 5:2 1 พงศาวดาร 5:2 1 Tarihler 5:2 1 Söû-kyù 5:2 |