1 Chronicles 5:12 Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan. Joel was the leader in the land of Bashan, and Shapham was second-in-command, followed by Janai and Shaphat. Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan. Joel was the chief and Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan. Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. Joel the chief, Shapham the second in command, Janai, and Shaphat in Bashan. They included Joel their chief, Shapham their second in command, Janai, and Shaphat, who lived in Bashan. They included Joel the leader, Shapham the second in command, Janai, and Shaphat in Bashan. One family descended from Gad's first son Joel. Another family descended from Gad's second son Shapham. Other families descended from Gad's sons Janai and Shaphat in Bashan. Joel, the chief, and Shapham, second, and Jaanai and Shaphat in Bashan. Joel the chief, and Shapham the next, and Janai, and Shaphat in Bashan. Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan. Johel the chief, and Saphan the second: and Janai, and Saphat in Basan. Joel was the chief and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan: Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan. Joel the head, and Shapham the second, and Jaanai and Shaphat in Bashan; 1 i Kronikave 5:12 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:12 Dyr Lauft A 5:12 1 Летописи 5:12 歷 代 志 上 5:12 他 们 中 间 有 作 族 长 的 约 珥 , 有 作 副 族 长 的 沙 番 , 还 有 雅 乃 和 住 在 巴 珊 的 沙 法 。 他們中間有做族長的約珥,有做副族長的沙番,還有雅乃和住在巴珊的沙法。 他们中间有做族长的约珥,有做副族长的沙番,还有雅乃和住在巴珊的沙法。 1 Chronicles 5:12 První Paralipomenon 5:12 Første Krønikebog 5:12 1 Kronieken 5:12 דברי הימים א 5:12 יֹואֵ֣ל הָרֹ֔אשׁ וְשָׁפָ֖ם הַמִּשְׁנֶ֑ה וְיַעְנַ֥י וְשָׁפָ֖ט בַּבָּשָֽׁן׃ יב יואל הראש ושפם המשנה ויעני ושפט בבשן יואל הראש ושפם המשנה ויעני ושפט בבשן׃ 1 Krónika 5:12 Kroniko 1 5:12 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:12 1 Chroniques 5:12 Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan. Joël fut le premier Chef, et Saphan le second après lui, puis Jahnaï, puis Saphat en Basan. 1 Chronik 5:12 Joel, der Vornehmste, und Sapham, der andere, Jaenai und Saphat zu Basan. Joel, der erste, und Saphan, der zweite an Rang, und Jaenai und Saphat in Basan. 1 Cronache 5:12 Ioel fu il capo principale in Basan, e Safan, il secondo; poi Ianai, poi Safat. 1 TAWARIKH 5:12 역대상 5:12 I Paralipomenon 5:12 Pirmoji Kronikø knyga 5:12 1 Chronicles 5:12 1 Krønikebok 5:12 1 Crónicas 5:12 Joel fue el jefe, y Safán el segundo, después Jaanai y Safat en Basán. Joel fue el jefe, y Safán el segundo, después Jaanai y Safat en Basán. Joel fue el principal en Basán, el segundo Safán, luego Jaanai, después Safat. Y Joel fué el principal en Basán, el segundo Sephán, luego Janai, después Saphat. Y el primogénito fue Joel, el segundo Safán, y Jaanai, y Safat en Basán. 1 Crônicas 5:12 o chefe Joel, Safã o segundo, Janai e Safate em Basã, 1 Cronici 5:12 1-я Паралипоменон 5:12 в Васане Иоиль был главный, Шафан второй, потом Иаанай и Шафат.[] Krönikeboken 5:12 1 Chronicles 5:12 1 พงศาวดาร 5:12 1 Tarihler 5:12 1 Söû-kyù 5:12 |