1 Chronicles 27:11
1 Chronicles 27:11
The eighth, for the eighth month, was Sibbekai the Hushathite, a Zerahite. There were 24,000 men in his division.

Sibbecai, a descendant of Zerah from Hushah, was commander of the eighth division of 24,000 troops, which was on duty during the eighth month.

Eighth, for the eighth month, was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites; in his division were 24,000.

The eighth for the eighth month was Sibbecai the Hushathite of the Zerahites; and in his division were 24,000.

The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.

The eighth, for the eighth month, was Sibbecai the Hushathite, a Zerahite; 24,000 were in his division.

Sibbecai the Hushathite, a Zerahite, was eighth for the eighth month; 24,000 soldiers served in his division.

The eighth, assigned the eighth month, was Sibbekai the Hushathite, a Zerahite. His division consisted of 24,000 men.

Sibbecai, a descendant of Zerah from Hushah, was in charge of the eighth unit during the eighth month. In his unit there were 24,000.

The eighth for the eighth month was Sibbecai, the Hushathite, of Zarhi; and in his course were twenty-four thousand.

The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites: and in his division were twenty and four thousand.

The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.

The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites: and in his course were twenty and four thousand.

The eighth, for the eighth month, was Sobochai a Husathite of the race of Zarahi: and in his company were four and twenty thousand.

The eighth for the eighth month was Sibbechai the Hushathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.

The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites: and in his course were twenty and four thousand.

The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.

The eighth [captain] for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites: and in his division were twenty-four thousand.

The eighth, for the eighth month, is Sibbecai the Hushathite, of the Zarhite, and on his course are twenty and four thousand.

1 i Kronikave 27:11
Komandanti i tetë për muajin e tetë ishte Sibekai, Hushathiti, nga Zarhitët; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:11
الثامن للشهر الثامن سبكاي الحوشاتي من الزارحيين وفي فرقته اربعة وعشرون الفا

Dyr Lauft A 27:11
Für s achte Maanet hietnd s önn Huscherer Sibbichäus von de Seracher.

1 Летописи 27:11
Осмият [военачалник], за осмия месец, бе хусатецът Сивехай, от Заровците; и в неговия отред имаше двадесет и четири хиляди души.

歷 代 志 上 27:11
八 月 第 八 班 的 班 長 是 謝 拉 族 戶 沙 人 西 比 該 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

八 月 第 八 班 的 班 长 是 谢 拉 族 户 沙 人 西 比 该 ; 他 班 内 有 二 万 四 千 人 。

八月第八班的班長是謝拉族戶沙人西比該,他班內有二萬四千人。

八月第八班的班长是谢拉族户沙人西比该,他班内有二万四千人。

1 Chronicles 27:11
Osmi, osmoga mjeseca, bio je Hušaćanin Sibkaj, Zarhijevac. U svom je redu imao dvadeset i četiri tisuće.

První Paralipomenon 27:11
Osmého na osmý měsíc Sibbechai Chusatský z Zarchejských, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců.

Første Krønikebog 27:11
Den ottende, ham i den ottende Maaned, var Husjatiten Sibbekaj af Zeras Slægt; til hans Skifte hørte 24 000 Mand.

1 Kronieken 27:11
De achtste, in de achtste maand, was Sibbechai, de Husathiet, van de Zerahieten; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend.

דברי הימים א 27:11
הַשְּׁמִינִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁמִינִ֔י סִבְּכַ֥י הַחֻשָׁתִ֖י לַזַּרְחִ֑י וְעַל֙ מַחֲלֻקְתֹּ֔ו עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ ס

יא השמיני לחדש השמיני סבכי החשתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף  {ס}

השמיני לחדש השמיני סבכי החשתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃ ס

1 Krónika 27:11
A nyolczadiknak [vezére] a nyolczadik hónapban a Husátbeli Sibbékai vala, a Zárhiták közül. Az õ csapatja is huszonnégyezerbõl állott.

Kroniko 1 27:11
La oka, por la oka monato, estis Sibhxaj, la HXusxaido, el la Zerahxidoj; en lia apartajxo estis dudek kvar mil.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:11
Kahdeksas, kahdeksantena kuukautena, oli Sibbekai Hussatilainen Sarhilaisista, ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta.

1 Chroniques 27:11
le huitième pour le huitième mois, était Sibbecaï, le Hushathite, des Zarkhites; et dans da division il y avait vingt-quatre mille hommes.

Le huitième, pour le huitième mois, était Sibbecaï, le Huschatite, de la famille des Zérachites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

Le huitième pour le huitième mois était Sibbecaï Husathite, [de la famille] des Zarhites; et il y avait dans son département vingt et quatre mille hommes.

1 Chronik 27:11
Der achte im achten Monden war Sibechai, der Husathiter, aus den Sarehitern; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.

Der achte im achten Monat war Sibbechai, der Husathiter, aus den Serahitern; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.

Der achte, für den achten Monat, war Sibbechai, der Hussathiter, aus den Serahitern, und zu seiner Abteilung gehörten 24000.

1 Cronache 27:11
L’ottavo, per l’ottavo mese, era Sibbecai, lo Hushathita, della famiglia degli Zerahiti, e aveva una divisione di ventiquattromila uomini.

L’ottavo, per l’ottavo mese, era Sibbecai Husatita, della nazione de’ Zarhiti; e nel suo spartimento v’erano ventiquattromila uomini.

1 TAWARIKH 27:11
Maka yang kedelapan, pada bulan yang kedelapan, itulah Sibekhai, orang Husati, dari pada orang Zerahi, dan pada pangkatnyapun adalah dua puluh empat ribu orang.

역대상 27:11
팔월 여덟째 장관은 세라 족속 후사 사람 십브개니 그 반열에 이만 사천명이요

I Paralipomenon 27:11
octavus mense octavo Sobochai Asothites de stirpe Zarai et in turma eius viginti quattuor milia

Pirmoji Kronikø knyga 27:11
Aštuntojo mėnesio­hušietis Sibechajas iš zerachų. Jo būryje buvo dvidešimt keturi tūkstančiai.

1 Chronicles 27:11
Ko te tuawaru, mo te waru o nga marama, ko Hipekai Huhati, no nga Terahi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.

1 Krønikebok 27:11
Den åttende, som gjorde tjeneste i den åttende måned, var husatitten Sibbekai av serahittenes ætt, og til hans hær-deling hørte fire og tyve tusen mann.

1 Crónicas 27:11
El octavo para el octavo mes era Sibecai husatita, de los zeraítas; y en su división había veinticuatro mil.

El octavo para el octavo mes era Sibecai el Husatita, de los Zeraítas; y en su división había 24,000.

El octavo para el octavo mes era Sibecai husatita, de los zeraítas; y en su división veinticuatro mil.

El octavo para el octavo mes era Sibbecai Husatita, de Zarahi; y en su división veinte y cuatro mil.

El octavo del octavo mes era Sibecai husatita, de Zarahi; y en su cuadrilla había veinticuatro mil.

1 Crônicas 27:11
O oitavo, designado para o oitavo mês, era Sibecai, de Husate, da família de Zerá. Era responsável por uma divisão de 24. soldados.

O oitavo, do oitavo mês, Sibecai, o husatita, dos zeraítas; e em sua turma havia vinte e quatro mil.   

1 Cronici 27:11
Al optulea, pentru luna a opta, era Sibecai, Huşatitul, din familia Zerahiţilor. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

1-я Паралипоменон 27:11
Восьмой, для восьмого месяца, Совохай Хушатянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.

Восьмой, для восьмого месяца, Совохай Хушатянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.[]

Krönikeboken 27:11
Den åttonde, den som tjänstgjorde under åttonde månaden, var husatiten Sibbekai, som hörde till seraiterna. Och i hans avdelning voro tjugufyra tusen.

1 Chronicles 27:11
Ang ikawalong pinuno sa ikawalong buwan ay si Sibbecai na Husatita, sa mga Zarahita; at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

1 พงศาวดาร 27:11
ผู้บัญชาการคนที่แปดสำหรับเดือนที่แปดคือ สิบเบคัยคนหุชาแห่งคนเศ-ราห์ ในกองเวรของเขามีสองหมื่นสี่พันคน

1 Tarihler 27:11
Sekizinci ay için sekizinci birliğin komutanı Zerahlılardan Huşalı Sibbekaydı. Komutasındaki birlikte 24 000 kişi vardı.[]

1 Söû-kyù 27:11
Ban trưởng thứ tám về tháng tám, là Si-bê-cai, ở Hu-sa, thuộc về dòng Xê-rách; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người.

1 Chronicles 27:10
Top of Page
Top of Page