1 Chronicles 24:2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests. But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons. So only Eleazar and Ithamar were left to carry on as priests. But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests. But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests. But Nadab and Abihu died before their father did, leaving no sons, so Eleazar and Ithamar became priests. Nadab and Abihu died before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar served as priests. Nadab and Abihu died before their father died, and neither had any children. So Eleazar and Ithamar served as priests. But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore, Eleazar and Ithamar had the priesthood. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood. And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest office. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests. 1 i Kronikave 24:2 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:2 Dyr Lauft A 24:2 1 Летописи 24:2 歷 代 志 上 24:2 拿 答 、 亚 比 户 死 在 他 们 父 亲 之 先 , 没 有 留 下 儿 子 ; 故 此 , 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 供 祭 司 的 职 分 。 拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子,故此以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。 拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子,故此以利亚撒、以他玛供祭司的职分。 1 Chronicles 24:2 První Paralipomenon 24:2 Første Krønikebog 24:2 1 Kronieken 24:2 דברי הימים א 24:2 וַיָּ֨מָת נָדָ֤ב וַאֲבִיהוּא֙ לִפְנֵ֣י אֲבִיהֶ֔ם וּבָנִ֖ים לֹא־הָי֣וּ לָהֶ֑ם וַֽיְכַהֲנ֔וּ אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר׃ ב וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא־היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃ 1 Krónika 24:2 Kroniko 1 24:2 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:2 1 Chroniques 24:2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce. Mais Nadab et Abihu moururent en la présence de leur père, et n'eurent point d'enfants; et Eléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature. 1 Chronik 24:2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester. Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen, und so bekleideten nur Eleasar und Ithamar das Priesteramt. 1 Cronache 24:2 Ed essendo Nadab ed Abihu morti senza figliuoli davanti al padre loro, Eleazaro ed Itamar esercitaroro il sacerdozio. 1 TAWARIKH 24:2 역대상 24:2 I Paralipomenon 24:2 Pirmoji Kronikø knyga 24:2 1 Chronicles 24:2 1 Krønikebok 24:2 1 Crónicas 24:2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos. De modo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes. Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos. De modo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes. Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; por lo cual Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio. Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio. Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio. 1 Crônicas 24:2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio. 1 Cronici 24:2 1-я Паралипоменон 24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.[] Krönikeboken 24:2 1 Chronicles 24:2 1 พงศาวดาร 24:2 1 Tarihler 24:2 1 Söû-kyù 24:2 |