1 Chronicles 22:6 Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel. Then David sent for his son Solomon and instructed him to build a Temple for the LORD, the God of Israel. Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel. Then he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the LORD God of Israel. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel. Then he summoned his son Solomon and instructed him to build a house for the LORD God of Israel. " Later, David called for his son Solomon and directed him to build a temple to the LORD God of Israel. He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the LORD God of Israel. He summoned his son Solomon and commanded him to build a temple for the LORD God of Israel. Then he called for Solomon, his son, and charged him to build a house for the LORD God of Israel. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for the LORD God of Israel. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah, the God of Israel. And he called for Solomon his son: and commanded him to build a house to the Lord the God of Israel. And he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah the God of Israel. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD, the God of Israel. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for the LORD God of Israel. Then he called for Solomon his son, and commanded him to build a house for Yahweh, the God of Israel. And he calleth for Solomon his son, and chargeth him to build a house to Jehovah, God of Israel, 1 i Kronikave 22:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 22:6 Dyr Lauft A 22:6 1 Летописи 22:6 歷 代 志 上 22:6 大 卫 召 了 他 儿 子 所 罗 门 来 , 嘱 咐 他 给 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 建 造 殿 宇 , 對所羅門說:「我兒啊,我心裡本想為耶和華我神的名建造殿宇, 对所罗门说:“我儿啊,我心里本想为耶和华我神的名建造殿宇, 1 Chronicles 22:6 První Paralipomenon 22:6 Første Krønikebog 22:6 1 Kronieken 22:6 דברי הימים א 22:6 וַיִּקְרָ֖א לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנֹ֑ו וַיְצַוֵּ֙הוּ֙ לִבְנֹ֣ות בַּ֔יִת לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס ו ויקרא לשלמה בנו ויצוהו לבנות בית ליהוה אלהי ישראל {ס} ויקרא לשלמה בנו ויצוהו לבנות בית ליהוה אלהי ישראל׃ ס 1 Krónika 22:6 Kroniko 1 22:6 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 22:6 1 Chroniques 22:6 David appela Salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à l'Eternel, le Dieu d'Israël. Puis il appela Salomon son fils, et lui commanda de bâtir une maison à l'Eternel le Dieu d'Israël. 1 Chronik 22:6 Und er rief seinem Sohn Salomo und gebot ihm, zu bauen das Haus des HERRN, des Gottes Israels, Sodann ließ er seinen Sohn Salomo rufen und beauftragte ihn, Jahwe, dem Gott Israels, einen Tempel zu bauen. 1 Cronache 22:6 E chiamò Salomone, suo figliuolo, e gli comandò di edificare una Casa al Signore Iddio d’Israele; 1 TAWARIKH 22:6 역대상 22:6 I Paralipomenon 22:6 Pirmoji Kronikø knyga 22:6 1 Chronicles 22:6 1 Krønikebok 22:6 1 Crónicas 22:6 Entonces llamó a su hijo Salomón, y le encargó que edificara una casa al SEÑOR, Dios de Israel. Entonces llamó a su hijo Salomón, y le encargó que edificara una casa al SEÑOR, Dios de Israel. Llamó entonces David a Salomón su hijo, y le mandó que edificase casa a Jehová Dios de Israel. Llamó entonces David á Salomón su hijo, y mandóle que edificase casa á Jehová Dios de Israel. Llamó entonces David a Salomón su hijo, y le mandó que edificase Casa al SEÑOR Dios de Israel. 1 Crônicas 22:6 Então chamou a Salomão, seu filho, e lhe ordenou que edificasse uma casa ao Senhor Deus de Israel. 1 Cronici 22:6 1-я Паралипоменон 22:6 И призвал Соломона, сына своего, и завещал ему построить дом Господу Богу Израилеву.[] Krönikeboken 22:6 1 Chronicles 22:6 1 พงศาวดาร 22:6 1 Tarihler 22:6 1 Söû-kyù 22:6 |