1 Chronicles 21:4 The king's word, however, overruled Joab; so Joab left and went throughout Israel and then came back to Jerusalem. But the king insisted that they take the census, so Joab traveled throughout all Israel to count the people. Then he returned to Jerusalem But the king’s word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem. Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. Yet the king's order prevailed over Joab. So Joab left and traveled throughout Israel and then returned to Jerusalem. But the king's order overruled Joab, so Joab left, traveled throughout all of Israel, and then returned to Jerusalem But the king's edict stood, despite Joab's objections. So Joab left and traveled throughout Israel before returning to Jerusalem. However, the king overruled Joab. So Joab left, went throughout Israel, and returned to Jerusalem. Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel and came to Jerusalem. Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Why Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. But the king's word rather prevailed: and Joab departed, and went through all Israel: and returned to Jerusalem. But the king's word prevailed against Joab; and Joab departed, and went through all Israel, and came again to Jerusalem. Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. And the word of the king is severe against Joab, and Joab goeth out, and goeth up and down in all Israel, and cometh in to Jerusalem. 1 i Kronikave 21:4 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:4 Dyr Lauft A 21:4 1 Летописи 21:4 歷 代 志 上 21:4 但 王 的 命 令 胜 过 约 押 。 约 押 就 出 去 , 走 遍 以 色 列 地 , 回 到 耶 路 撒 冷 , 但王的命令勝過約押。約押就出去,走遍以色列地,回到耶路撒冷, 但王的命令胜过约押。约押就出去,走遍以色列地,回到耶路撒冷, 1 Chronicles 21:4 První Paralipomenon 21:4 Første Krønikebog 21:4 1 Kronieken 21:4 דברי הימים א 21:4 וּדְבַר־הַמֶּ֖לֶךְ חָזַ֣ק עַל־יֹואָ֑ב וַיֵּצֵ֣א יֹואָ֗ב וַיִּתְהַלֵּךְ֙ בְּכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃ ד ודבר המלך חזק על יואב ויצא יואב ויתהלך בכל ישראל ויבא ירושלם ודבר־המלך חזק על־יואב ויצא יואב ויתהלך בכל־ישראל ויבא ירושלם׃ 1 Krónika 21:4 Kroniko 1 21:4 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:4 1 Chroniques 21:4 Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait à Joab. Et Joab partit, et parcourut tout Israël; puis il revint à Jérusalem. Mais la parole du Roi l'emporta sur Joab; et Joab partit, et alla par tout Israël; puis il revint à Jérusalem. 1 Chronik 21:4 Aber des Königs Wort stand fest wider Joab. Und Joab zog aus und wandelte durch das ganze Israel und kam gen Jerusalem Aber des Königs Befehl bezwang Joab, und so machte sich denn Joab auf den Weg und zog in ganz Israel umher; sodann kam er wieder nach Jerusalem. 1 Cronache 21:4 Ma la parola del re prevalse a Ioab. Ioab adunque si partì, e andò attorno per tutto Israele; poi tornò in Gerusalemme. 1 TAWARIKH 21:4 역대상 21:4 I Paralipomenon 21:4 Pirmoji Kronikø knyga 21:4 1 Chronicles 21:4 1 Krønikebok 21:4 1 Crónicas 21:4 Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab. Salió, pues, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén. Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab. Salió, pues, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén. Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén. Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió por tanto Joab, y fué por todo Israel; y volvió á Jerusalem, y dió la cuenta del número del pueblo á David. Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto , Joab, y fue por todo Israel; y volvió a Jerusalén. Y Joab dio la cuenta del número del pueblo a David. 1 Crônicas 21:4 Todavia a palavra de rei prevaleceu contra Joabe. Pelo que saiu Joabe, e passou por todo o Israel; depois voltou para Jerusulém. 1 Cronici 21:4 1-я Паралипоменон 21:4 Но царское слово превозмогло Иоава; и пошел Иоав, и обошел всего Израиля, и пришел в Иерусалим.[] Krönikeboken 21:4 1 Chronicles 21:4 1 พงศาวดาร 21:4 1 Tarihler 21:4 1 Söû-kyù 21:4 |