1 Chronicles 21:14
1 Chronicles 21:14
So the LORD sent a plague on Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.

So the LORD sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.

So the LORD sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.

So the LORD sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.

So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

So the LORD sent a plague on Israel, and 70,000 Israelite men died.

Then the LORD sent a pestilence to Israel, and 70,000 men died in Israel.

So the LORD sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.

So the LORD sent a plague on Israel, and 70,000 Israelites died.

So the LORD sent pestilence upon Israel; and seventy thousand men of Israel fell.

So the LORD sent a plague upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

So the LORD sent pestilence on Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.

So the Lord sent a pestilence upon Israel. And there fell of Israel seventy thousand men.

And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.

So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

So Yahweh sent a pestilence on Israel; and seventy thousand men of Israel fell.

And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,

1 i Kronikave 21:14
Kështu Zoti dërgoi murtajën në Izrael dhe vdiqën shtatëdhjetë mijë Izraelitë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:14
فجعل الرب وبأ في اسرائيل فسقط من اسرائيل سبعون الف رجل.

Dyr Lauft A 21:14
Daa ließ dyr Herr über Isryheel ayn Pest kemmen, und es kaamend z Isryheel sibzgtauset Menschn um.

1 Летописи 21:14
И тъй, Господ прати мор върху Израиля; и паднаха седемдесет хиляди мъже от Израиля.

歷 代 志 上 21:14
於 是 , 耶 和 華 降 瘟 疫 與 以 色 列 人 , 以 色 列 人 就 死 了 七 萬 。

於 是 , 耶 和 华 降 瘟 疫 与 以 色 列 人 , 以 色 列 人 就 死 了 七 万 。

於是,耶和華降瘟疫於以色列人,以色列人就死了七萬。

于是,耶和华降瘟疫于以色列人,以色列人就死了七万。

1 Chronicles 21:14
Tako je Jahve poslao kugu na Izraela te pomrije sedamdeset tisuća Izraelaca.

První Paralipomenon 21:14
A tak uvedl Hospodin mor na lid Izraelský, a padlo jich z Izraele sedmdesáte tisíc mužů.

Første Krønikebog 21:14
Saa sendte HERREN Pest over Israel, og af Israel døde 70 000 Mennesker.

1 Kronieken 21:14
De HEERE dan gaf pestilentie in Israel; en er vielen van Israel zeventig duizend man.

דברי הימים א 21:14
וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה דֶּ֖בֶר בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃

יד ויתן יהוה דבר בישראל ויפל מישראל שבעים אלף איש

ויתן יהוה דבר בישראל ויפל מישראל שבעים אלף איש׃

1 Krónika 21:14
Bocsáta azért az Úr döghalált Izráelre; és meghalának Izráel közül hetvenezeren.

Kroniko 1 21:14
Kaj la Eternulo venigis peston sur Izraelon, kaj falis el la Izraelidoj sepdek mil homoj.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:14
Ja Herra antoi ruttotaudin tulla Israeliin, niin että Israelista lankesi seitsemänkymmentä tuhatta miestä.

1 Chroniques 21:14
Et l'Éternel envoya la peste en Israël; et il tomba d'Israël soixante-dix mille hommes.

L'Eternel envoya la peste en Israël, et il tomba soixante-dix mille hommes d'Israël.

L'Eternel envoya donc la mortalité sur Israël; et il tomba soixante et dix mille hommes d'Israël.

1 Chronik 21:14
Da ließ der HERR Pestilenz in Israel kommen, daß siebenzigtausend Mann fielen aus Israel.

Da ließ der HERR Pestilenz in Israel kommen, daß siebzigtausend Mann fielen aus Israel.

So verhängte Jahwe eine Pest über Israel, und es fielen aus Israel 70000 Mann.

1 Cronache 21:14
Così l’Eterno mandò la peste in Israele; e caddero settantamila persone d’Israele.

Il Signore adunque mandò una pestilenza in Israele, e morirono settantamila uomini d’Israele.

1 TAWARIKH 21:14
Hata, maka didatangkan Tuhan suatu bala sampar di antara orang Israel, maka dari pada orang Israel matilah tujuh puluh ribu orang.

역대상 21:14
이에 여호와께서 이스라엘 백성에게 온역을 내리시매 이스라엘 백성의 죽은 자가 칠만이었더라

I Paralipomenon 21:14
misit ergo Dominus pestilentiam in Israhel et ceciderunt de Israhel septuaginta milia virorum

Pirmoji Kronikø knyga 21:14
Viešpats siuntė marą Izraeliui, ir mirė Izraelyje septyniasdešimt tūkstančių vyrų.

1 Chronicles 21:14
Heoi whakapangia ana e Ihowa he mate uruta ki a Iharaira: a hinga iho o Iharaira e whitu tekau mano tangata.

1 Krønikebok 21:14
Så lot Herren det komme en pest i Israel, og det falt sytti tusen mann av Israel.

1 Crónicas 21:14
Y el SEÑOR envió pestilencia sobre Israel, y cayeron setenta mil hombres de Israel.

Así que el SEÑOR envió pestilencia sobre Israel, y cayeron 70,000 hombres de Israel.

Así Jehová envió pestilencia en Israel, y cayeron de Israel setenta mil hombres.

Así Jehová dió pestilencia en Israel, y cayeron de Israel setenta mil hombres.

Así el SEÑOR dio pestilencia en Israel, y cayeron de Israel setenta mil hombres.

1 Crônicas 21:14
Yahweh, enviou, portanto, uma peste sobre Israel e pereceram setenta mil homens de Israel.

Mandou, pois, o Senhor a peste a Israel; e caíram de Israel setenta mil homens.   

1 Cronici 21:14
Domnul a trimes ciuma în Israel, şi au căzut şaptezeci de mii de oameni din Israel.

1-я Паралипоменон 21:14
И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек.

И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек.[]

Krönikeboken 21:14
Så lät då HERREN pest komma i Israel, så att sjuttio tusen män av Israel föllo.

1 Chronicles 21:14
Sa gayo'y nagsugo ang Panginoon ng salot sa Israel: at nabuwal sa Israel ay pitongpung libong lalake.

1 พงศาวดาร 21:14
ดังนั้นพระเยโฮวาห์ทรงให้โรคระบาดเกิดขึ้นในอิสราเอล และคนอิสราเอลได้ล้มตายเจ็ดหมื่นคน

1 Tarihler 21:14
Bunun üzerine RAB İsrail ülkesine salgın hastalık gönderdi. Yetmiş bin İsrailli öldü.[]

1 Söû-kyù 21:14
Ðức Giê-hô-va bèn giáng ôn dịch nơi Y-sơ-ra-ên; có bảy vạn người Y-sơ-ra-ên ngã chết.

1 Chronicles 21:13
Top of Page
Top of Page