1 Chronicles 20:6 In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot--twenty-four in all. He also was descended from Rapha. In another battle with the Philistines at Gath, they encountered a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all, who was also a descendant of the giants. And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended from the giants. Again there was war at Gath, where there was a man of great stature who had twenty-four fingers and toes, six fingers on each hand and six toes on each foot; and he also was descended from the giants. And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant. There was still another battle at Gath where there was a man of extraordinary stature with six fingers on each hand and six toes on each foot--24 in all. He, too, was descended from the giant. There was also a battle at Gath, where there was a very tall man with six fingers on each hand and six toes on each foot—for a total of 24 digits—who was a descendant of the Rephaim. In a battle in Gath there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot--twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha. In another battle at Gath, there was a tall man who had 24 fingers and toes: six fingers on each hand and six toes on each foot. He also was a descendant of Haraphah. And yet again there was war at Gath, where there was a man of great stature, who had twenty-four fingers and toes, six on each hand, and six on each foot; and he also was the son of the giant. And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant. And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot and he also was the son of the giant. And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand , and six on each foot ; and he also was born unto the giant. There was another battle also in Geth, in which there was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand and foot: who also was born of the stock of Rapha. And there was again a battle, at Gath; and there was a man there of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot; and he also was born to Rapha. And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot; and he also was born unto the giant. And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant. There was again war at Gath, where there was a man of great stature, whose fingers and toes were twenty-four, six [on each hand], and six [on each foot]; and he also was born to the giant. And there is again war in Gath, and there is a man of measure, and his fingers and his toes are six and six, twenty and four, and also, he hath been born to the giant. 1 i Kronikave 20:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 20:6 Dyr Lauft A 20:6 1 Летописи 20:6 歷 代 志 上 20:6 又 在 迦 特 打 仗 。 那 里 有 一 个 身 量 高 大 的 人 , 手 脚 都 是 六 指 , 共 有 二 十 四 个 指 头 , 他 也 是 伟 人 的 儿 子 。 又在迦特打仗,那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。 又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头,他也是伟人的儿子。 1 Chronicles 20:6 První Paralipomenon 20:6 Første Krønikebog 20:6 1 Kronieken 20:6 דברי הימים א 20:6 וַתְּהִי־עֹ֥וד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י ׀ אִ֣ישׁ מִדָּ֗ה וְאֶצְבְּעֹתָ֤יו שֵׁשׁ־וָשֵׁשׁ֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאַרְבַּ֔ע וְגַם־ה֖וּא נֹולַ֥ד לְהָרָפָֽא׃ ו ותהי עוד מלחמה בגת ויהי איש מדה ואצבעתיו שש ושש עשרים וארבע וגם הוא נולד להרפא ותהי־עוד מלחמה בגת ויהי ׀ איש מדה ואצבעתיו שש־ושש עשרים וארבע וגם־הוא נולד להרפא׃ 1 Krónika 20:6 Kroniko 1 20:6 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 20:6 1 Chroniques 20:6 Il y eut encore une bataille à Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha. Il y eut encore une autre guerre à Gath, où se trouva un homme de grande stature, qui avait six doigts à chaque main, et [six orteils] à chaque pied, de sorte qu'il en avait en tout vingt-quatre; et il était aussi de la race de Rapha. 1 Chronik 20:6 Abermals ward ein Streit zu Gath. Da war ein großer Mann, der hatte je sechs Finger und sechs Zehen, die machen zusammen vierundzwanzig; und er war auch von den Riesen geboren Als es einst wieder bei Gath zum Kampfe kam, befand sich da ein riesenlanger Mensch, der je sechs Finger und Zehen hatte, zusammen vierundzwanzig, und der ebenfalls vom Riesengeschlechte stammte. 1 Cronache 20:6 Vi fu ancora un’altra guerra in Gat, dove si trovò un uomo di grande statura, il quale aveva sei dita in ciascuna mano, ed in ciascun piè; sì ch’erano in tutto ventiquattro; ed era anch’egli della progenie di Rafa. 1 TAWARIKH 20:6 역대상 20:6 I Paralipomenon 20:6 Pirmoji Kronikø knyga 20:6 1 Chronicles 20:6 1 Krønikebok 20:6 1 Crónicas 20:6 Y hubo guerra otra vez en Gat, donde había un hombre de gran estatura que tenía veinticuatro dedos, seis en cada mano y seis en cada pie; él también descendía de los gigantes. Y hubo guerra otra vez en Gat, donde había un hombre de gran estatura que tenía veinticuatro dedos, seis en cada mano y seis en cada pie; él también descendía de los gigantes. Y volvió a haber guerra en Gat, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, veinticuatro en total; y también era hijo de un gigante. Y volvió á haber guerra en Gath, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, en todos veinticuatro: y también era hijo de Rapha. Y volvió a haber guerra en Gat, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en sus pies y seis dedos en sus manos, en todos veinticuatro; y también era hijo del gigante. 1 Crônicas 20:6 Houve ainda outra guerra em Gate, onde havia um homem de grande estatura, que tinha vinte e quatro dedos, seis em cada mão e seis em cada pé, e que também era filho do gigante. 1 Cronici 20:6 1-я Паралипоменон 20:6 Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.[] Krönikeboken 20:6 1 Chronicles 20:6 1 พงศาวดาร 20:6 1 Tarihler 20:6 1 Söû-kyù 20:6 |