1 Chronicles 17:3
1 Chronicles 17:3
But that night the word of God came to Nathan, saying:

But that same night God said to Nathan,

But that same night the word of the LORD came to Nathan,

It came about the same night that the word of God came to Nathan, saying,

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

But that night the word of God came to Nathan: "

But later that same night, this message came to Nathan from God:

That night God told Nathan the prophet,

But that same night God spoke his word to Nathan:

And it came to pass the same night that the word of God came to Nathan, saying,

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

Now that night the word of God came to Nathan, saying:

And it came to pass that night that the word of God came to Nathan saying,

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

It happened the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

And it cometh to pass on that night that a word of God is unto Nathan, saying,

1 i Kronikave 17:3
Por po atë natë fjala e Perëndisë iu drejtua Nathanit, duke i thënë:

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:3
وفي تلك الليلة كان كلام الله الى ناثان قائلا

Dyr Lauft A 17:3
Aber non eyn seler Nacht ergieng yn n Herrgot sein Wort an n Nantn:

1 Летописи 17:3
Но през същата нощ Господното слово дойде към Натана и рече:

歷 代 志 上 17:3
當 夜 ,   神 的 話 臨 到 拿 單 , 說 :

当 夜 ,   神 的 话 临 到 拿 单 , 说 :

當夜,神的話臨到拿單說:

当夜,神的话临到拿单说:

1 Chronicles 17:3
Ali još iste noći dođe Natanu ova Božja riječ:

První Paralipomenon 17:3
Potom té noci stalo se slovo Boží k Nátanovi, řkoucí:

Første Krønikebog 17:3
Men samme Nat kom Guds Ord til Natan saaledes:

1 Kronieken 17:3
Maar het geschiedde in denzelven nacht, dat het woord Gods tot Nathan kwam, zeggende:

דברי הימים א 17:3
וַֽיְהִ֖י בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיְהִי֙ דְּבַר־אֱלֹהִ֔ים אֶל־נָתָ֖ן לֵאמֹֽר׃

ג ויהי בלילה ההוא ויהי דבר אלהים אל נתן לאמר

ויהי בלילה ההוא ויהי דבר־אלהים אל־נתן לאמר׃

1 Krónika 17:3
Azon éjjel pedig lõn az Istennek szava Nátánhoz, mondván:

Kroniko 1 17:3
Sed en tiu sama nokto aperis vorto de Dio al Natan, dirante:

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:3
Mutta sinä yönä tuli Jumalan sana Natanin tykö ja sanoi:

1 Chroniques 17:3
Et il arriva, cette nuit-là, que la parole de Dieu vint à Nathan, disant:

La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan:

Mais il arriva cette nuit-là que la parole de Dieu fut adressée à Nathan, en disant :

1 Chronik 17:3
Aber in derselben Nacht kam das Wort Gottes zu Nathan und sprach:

Aber in derselben Nacht kam das Wort Gottes zu Nathan und sprach:

Aber noch in derselben Nacht erging an Nathan folgender Befehl Gottes:

1 Cronache 17:3
Ma quella stessa notte la parola di Dio fu diretta a Nathan in questi termini:

Ma quella stessa notte la parola del Signore fu indirizzata a Natan, dicendo:

1 TAWARIKH 17:3
Akan tetapi pada malam itu juga tiba-tiba datanglah firman Allah kepada Natan, bunyinya:

역대상 17:3
그 밤에 하나님의 말씀이 나단에게 임하여 가라사대

I Paralipomenon 17:3
igitur nocte illa factus est sermo Dei ad Nathan dicens

Pirmoji Kronikø knyga 17:3
Tą pačią naktį Dievo žodis atėjo Natanui:

1 Chronicles 17:3
Na i taua po ka puta te kupu a te Atua ki a Natana, ka mea,

1 Krønikebok 17:3
Men samme natt kom Guds ord til Natan, og det lød således:

1 Crónicas 17:3
Y sucedió que esa misma noche la palabra de Dios vino a Natán, diciendo:

Esa misma noche la palabra de Dios vino a Natán y le dijo:

Y sucedió que en aquella misma noche vino palabra de Dios a Natán, diciendo:

En aquella misma noche fué palabra de Dios á Nathán, diciendo:

En aquella misma noche fue palabra de Dios a Natán, diciendo:

1 Crônicas 17:3
Entretanto, naquela mesma noite veio a seguinte palavra de Deus a Natã:

Mas sucedeu, na mesma noite, que a palavra de Deus veio à Natã, dizendo:   

1 Cronici 17:3
În noaptea următoare, cuvîntul Domnului a vorbit lui Natan:

1-я Паралипоменон 17:3
Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану:

Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану:[]

Krönikeboken 17:3
Men om natten kom Guds ord till Natan; han sade:

1 Chronicles 17:3
At nangyari, nang gabing yaon, na ang salita ng Dios ay dumating kay Nathan na sinasabi,

1 พงศาวดาร 17:3
แต่อยู่มาในคืนวันนั้นเอง พระวจนะของพระเจ้ามาถึงนาธันว่า

1 Tarihler 17:3
O gece Tanrı Natana şöyle seslendi:[]

1 Söû-kyù 17:3
Xảy trong đêm đó, có lời của Ðức Chúa Trời phán cùng Na-than rằng:

1 Chronicles 17:2
Top of Page
Top of Page