1 Chronicles 17:26 You, LORD, are God! You have promised these good things to your servant. For you are God, O LORD. And you have promised these good things to your servant. And now, O LORD, you are God, and you have promised this good thing to your servant. "Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant. And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: Yahweh, You indeed are God, and You have promised this good thing to Your servant. And now, LORD, you are God, and you have promised all of these good things to your servant. Now, O LORD, you are the true God; you have made this good promise to your servant. "Almighty LORD, you are God. You promised me this good thing. And now, LORD, thou art God and hast promised this goodness unto thy slave; And now, LORD, you are God, and have promised this goodness unto your servant: And now, LORD, you are God, and have promised this goodness to your servant: And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant: And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits. And now, Jehovah, thou art that God, and hast promised this goodness unto thy servant; And now, O LORD, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant: And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness to thy servant: Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant. And now, Jehovah, Thou art God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness; 1 i Kronikave 17:26 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:26 Dyr Lauft A 17:26 1 Летописи 17:26 歷 代 志 上 17:26 耶 和 华 啊 , 惟 有 你 是 神 , 你 也 应 许 将 这 福 气 赐 给 仆 人 。 耶和華啊,唯有你是神,你也應許將這福氣賜給僕人。 耶和华啊,唯有你是神,你也应许将这福气赐给仆人。 1 Chronicles 17:26 První Paralipomenon 17:26 Første Krønikebog 17:26 1 Kronieken 17:26 דברי הימים א 17:26 וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה אַתָּה־ה֖וּא הָאֱלֹהִ֑ים וַתְּדַבֵּר֙ עַֽל־עַבְדְּךָ֔ הַטֹּובָ֖ה הַזֹּֽאת׃ כו ועתה יהוה אתה הוא האלהים ותדבר על עבדך הטובה הזאת ועתה יהוה אתה־הוא האלהים ותדבר על־עבדך הטובה הזאת׃ 1 Krónika 17:26 Kroniko 1 17:26 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:26 1 Chroniques 17:26 Maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur. Or maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as parlé de ce bien à ton serviteur. 1 Chronik 17:26 Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knecht geredet. Nun denn, Jahwe, du bist Gott: nachdem du deinem Sklaven diese herrliche Zusage gemacht hast, - 1 Cronache 17:26 Ora dunque, Signore, tu sei Dio, ed hai promesso questo bene al tuo servitore. 1 TAWARIKH 17:26 역대상 17:26 I Paralipomenon 17:26 Pirmoji Kronikø knyga 17:26 1 Chronicles 17:26 1 Krønikebok 17:26 1 Crónicas 17:26 Ahora pues, SEÑOR, tú eres Dios, y has prometido bien a tu siervo. "Ahora pues, SEÑOR, Tú eres Dios, y has prometido bien a Tu siervo. Ahora pues, Jehová, tú eres Dios, y has prometido a tu siervo este bien; Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien; Ahora pues, SEÑOR, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien; 1 Crônicas 17:26 Agora, pois, ó Senhor, tu és Deus, e falaste este bem acerca do teu servo. 1 Cronici 17:26 1-я Паралипоменон 17:26 И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.[] Krönikeboken 17:26 1 Chronicles 17:26 1 พงศาวดาร 17:26 1 Tarihler 17:26 1 Söû-kyù 17:26 |