1 Chronicles 17:20 "There is no one like you, LORD, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. "O LORD, there is no one like you. We have never even heard of another God like you! There is none like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. "O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears. O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. LORD, there is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms. "LORD, there is no one like you, and we have heard from no god other than you. O LORD, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true! "LORD, there is no one like you, and there is no other god except you, as we have heard with our own ears. O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. O LORD, there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears. O LORD, there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears. O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears. O Lord there is none like thee: and there is no other God beside thee, of all whom we have heard of with our ears. Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. O LORD, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears. Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears. O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears. 1 i Kronikave 17:20 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:20 Dyr Lauft A 17:20 1 Летописи 17:20 歷 代 志 上 17:20 耶 和 华 啊 , 照 我 们 耳 中 听 见 , 没 有 可 比 你 的 , 除 你 以 外 再 无 神 。 耶和華啊,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無神。 耶和华啊,照我们耳中听见,没有可比你的,除你以外再无神。 1 Chronicles 17:20 První Paralipomenon 17:20 Første Krønikebog 17:20 1 Kronieken 17:20 דברי הימים א 17:20 יְהוָה֙ אֵ֣ין כָּמֹ֔וךָ וְאֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים זוּלָתֶ֑ךָ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־שָׁמַ֖עְנוּ בְּאָזְנֵֽינוּ׃ כ יהוה אין כמוך ואין אלהים זולתך בכל אשר שמענו באזנינו יהוה אין כמוך ואין אלהים זולתך בכל אשר־שמענו באזנינו׃ 1 Krónika 17:20 Kroniko 1 17:20 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:20 1 Chroniques 17:20 O Eternel! nul n'est semblable à toi et il n'y a point d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles. Ô Eternel! il n'y en a point de semblable à toi, et il n'y a point d'autre Dieu que toi selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles. 1 Chronik 17:20 HERR, es ist deinesgleichen nicht und ist kein Gott denn du, nach allem, was wir mit unseren Ohren gehört haben. Jahwe, niemand ist dir gleich und kein Gott außer dir nach alle dem, was wir mit eigenen Ohren gehört haben. 1 Cronache 17:20 Signore, ei non vi è alcuno pari a te, e non vi è Dio fuor che te, secondo tutto ciò che abbiamo udito con le nostre orecchie. 1 TAWARIKH 17:20 역대상 17:20 I Paralipomenon 17:20 Pirmoji Kronikø knyga 17:20 1 Chronicles 17:20 1 Krønikebok 17:20 1 Crónicas 17:20 Oh SEÑOR, no hay nadie como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos. "Oh SEÑOR, no hay nadie como Tú, ni hay Dios fuera de Ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos. Jehová, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos. Jehová, no hay semejante á ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos. SEÑOR, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos. 1 Crônicas 17:20 O Senhor, ninguém há semelhante a ti, e não há Deus fora de ti, segundo tudo quanto ouvimos com os nossos ouvidos. 1 Cronici 17:20 1-я Паралипоменон 17:20 Господи! Нет подобного Тебе, и нет Бога, кроме Тебя, по всему, что слышали мы своими ушами.[] Krönikeboken 17:20 1 Chronicles 17:20 1 พงศาวดาร 17:20 1 Tarihler 17:20 1 Söû-kyù 17:20 |