1 Chronicles 15:10
1 Chronicles 15:10
from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives.

From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.

of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.

of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.

Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.

from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.

and from Uzziel's descendants, Amminadab their leader, along with 112 of his relatives.

From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.

Leading Uzziel's descendants was Amminadab, who came with 112 of his relatives.

of the sons of Uzziel: Amminadab, the chief, and his brethren, one hundred and twelve.

Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.

Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brothers an hundred and twelve.

of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.

Of the sons of Oziel, Aminadab the chief: and his brethren a hundred and twelve.

of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.

of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.

Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.

of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.

Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.

1 i Kronikave 15:10
nga bijtë e Uzielit, Aminadabin, të parin, dhe njëqind e dymbëdhjetë vëllezërit e tij.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 15:10
من بني عزيئيل عميناداب الرئيس واخوته مئة واثني عشر.

Dyr Lauft A 15:10
und von n Usiheel seine Naachkemmen önn Vürsteeher Ämnydäb und seine 112 Amptsgnossn.

1 Летописи 15:10
от Озииловите потомци, началника Аминадав и братята му, сто и двадесет души.

歷 代 志 上 15:10
烏 薛 子 孫 中 有 族 長 亞 米 拿 達 和 他 的 弟 兄 一 百 一 十 二 人 。

乌 薛 子 孙 中 有 族 长 亚 米 拿 达 和 他 的 弟 兄 一 百 一 十 二 人 。

烏薛子孫中,有族長亞米拿達和他的弟兄一百一十二人。

乌薛子孙中,有族长亚米拿达和他的弟兄一百一十二人。

1 Chronicles 15:10
od Uzielovih sinova: kneza Aminadaba i sto dvanaest njegove braće.

První Paralipomenon 15:10
Z synů Uzielových Aminadab kníže, a bratří jeho sto a dvanáct.

Første Krønikebog 15:10
af Uzziels Sønner Øversten Amminadab og hans Brødre, 112.

1 Kronieken 15:10
Uit de kinderen van Uzziel was Amminadab overste, en zijn broederen waren honderd en twaalf.

דברי הימים א 15:10
לִבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל עַמִּינָדָ֣ב הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֕יו מֵאָ֖ה וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ס

י לבני עזיאל  עמינדב השר--ואחיו מאה ושנים עשר  {פ}

לבני עזיאל עמינדב השר ואחיו מאה ושנים עשר׃ ס

1 Krónika 15:10
Az Uzziel fiai között fõ vala Amminádáb, és az õ atyjafiai száztizenketten.

Kroniko 1 15:10
el la idoj de Uziel:la estro Aminadab kaj liaj fratoj, cent dek du.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:10
Ussielin lapsista päämiehen Amminadabin, sadan ja kahdeksantoistakymmenen veljensä kanssa.

1 Chroniques 15:10
des fils d'Uziel, Amminadab, le chef, et ses frères, cent douze.

des fils d'Uziel, Amminadab le chef et ses frères, cent douze.

Des enfants de Huziël, Hamminadab le Chef et ses frères, cent et douze.

1 Chronik 15:10
aus den Kindern Usiel: Amminadab, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertundzwölf.

aus den Kinder Usiel: Amminadab, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertundzwölf.

Von den Nachkommen Ussiels: Amminadab, den Obersten, und seine Verwandten, 112

1 Cronache 15:10
dei figliuoli di Uzziel, Amminadab, il capo, e i suoi fratelli: centododici.

De’ figliuoli di Uzziel, Amminadab era il principale, ed avea seco cento dodici de’ suoi fratelli.

1 TAWARIKH 15:10
Maka dari pada bani Geziel adalah Aminadab penghulunya dan banyak saudaranya itulah seratus dua belas orang.

역대상 15:10
웃시엘 자손 중에 족장 암미나답과 그 형제 일백 십 이인이라

I Paralipomenon 15:10
de filiis Ozihel Aminadab princeps et fratres eius centum duodecim

Pirmoji Kronikø knyga 15:10
Uzielio palikuonių­vyriausiasis Aminadabas ir jo broliai­šimtas dvylika.

1 Chronicles 15:10
O nga tama a Utiere; ko Aminarapa, ko te rangatira, ratou ko ona teina kotahi rau kotahi tekau ma rua.

1 Krønikebok 15:10
av Ussiels barn Amminadab, den øverste, og hans brødre, hundre og tolv.

1 Crónicas 15:10
de los hijos de Uziel: Aminadab el jefe, y ciento doce de sus parientes.

de los hijos de Uziel: Aminadab el jefe, y 112 de sus parientes.

de los hijos de Uziel, Aminadab el principal, y sus hermanos, ciento doce.

De los hijos de Uzziel, Amidadab el principal, y sus hermanos, ciento y doce.

de los hijos de Uziel, Aminadab el principal, y sus hermanos, ciento doce.

1 Crônicas 15:10
Dos descendentes de Uziel, Amidanabe, chefe de cento e doze de seus irmãos.

dos filhos de Uziel, Aminadabe, o chefe, e de seus irmãos cento e doze.   

1 Cronici 15:10
din fiii lui Uziel, pe căpetenia Aminadab şi pe fraţii săi, o sută doisprezece.

1-я Паралипоменон 15:10
из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его – сто двенадцать.

из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его--сто двенадцать.[]

Krönikeboken 15:10
av Ussiels barn: Amminadab, deras överste, och hans bröder, ett hundra tolv.

1 Chronicles 15:10
Sa mga anak ni Uzziel: si Aminadab na pinuno, at ang kaniyang mga kapatid, isang daan at labing dalawa.

1 พงศาวดาร 15:10
จากลูกหลานของอุสซีเอล ได้อัมมีนาดับเป็นหัวหน้า กับพี่น้องของเขาหนึ่งร้อยสิบสองคน

1 Tarihler 15:10
Uzzieloğullarından: Önder Amminadavla 112 yakını.[]

1 Söû-kyù 15:10
về dòng U-xi-ên có A-mi-na-đáp, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được một trăm mười hai người.

1 Chronicles 15:9
Top of Page
Top of Page