1 Chronicles 13:1
1 Chronicles 13:1
David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds.

David consulted with all his officials, including the generals and captains of his army.

David consulted with the commanders of thousands and of hundreds, with every leader.

Then David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, even with every leader.

And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

David consulted with all his leaders, the commanders of hundreds and of thousands.

Later, David conferred with every officer in charge of groups of thousands and groups of hundreds.

David consulted with his military officers, including those who led groups of a thousand and those who led groups of a hundred.

David consulted with every officer who commanded a regiment or battalion.

And David consulted with the captains of thousands and hundreds and with all the princes.

And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

And David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.

And David consulted with the captains of thousands, and of hundreds, and with all the commanders.

And David consulted with the captains of thousands and hundreds, with every prince.

And David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.

And David consulted with the captains of thousands, and of hundreds, and with every leader.

David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.

And David consulteth with the heads of the thousands, and of the hundreds, every leader,

1 i Kronikave 13:1
Davidi u këshillua me komandantët e mijëshëve e dhe të qindëshëve dhe me të gjithë princat.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 13:1
وشاور داود قواد الالوف والمئات وكل رئيس

Dyr Lauft A 13:1
Dyr Dafet gabrödt si mit de Rottn- und Scharfüerer und mit de Dietwärt.

1 Летописи 13:1
Тогава Давид се съветва с хилядниците, стотниците и всичките началници;

歷 代 志 上 13:1
大 衛 與 千 夫 長 、 百 夫 長 , 就 是 一 切 首 領 商 議 。

大 卫 与 千 夫 长 、 百 夫 长 , 就 是 一 切 首 领 商 议 。

大衛與千夫長、百夫長,就是一切首領商議。

大卫与千夫长、百夫长,就是一切首领商议。

1 Chronicles 13:1
David je vijećao s tisućnicima, stotnicima i sa svim vođama.

První Paralipomenon 13:1
David pak poradil se s hejtmany nad tisíci, s setníky a se všemi vývodami.

Første Krønikebog 13:1
Efter at have raadført sig med Tusindførerne og Hundredførerne, alle Øversterne,

1 Kronieken 13:1
En David hield raad met de oversten der duizenden en der honderden, en met alle vorsten.

דברי הימים א 13:1
וַיִּוָּעַ֣ץ דָּוִ֗יד עִם־שָׂרֵ֧י הָאֲלָפִ֛ים וְהַמֵּאֹ֖ות לְכָל־נָגִֽיד׃

א ויועץ דויד עם שרי האלפים והמאות--לכל נגיד

ויועץ דויד עם־שרי האלפים והמאות לכל־נגיד׃

1 Krónika 13:1
Tanácsot tarta pedig Dávid az ezredeknek és századoknak fejeivel és minden elõljárókkal.

Kroniko 1 13:1
David konsiligxis kun la milestroj, centestroj, kaj cxiuj cxefoj;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 13:1
Ja David piti neuvoa tuhanten ja satain pääruhtinain ja kaikkein päämiesten kanssa.

1 Chroniques 13:1
Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

Or David demanda conseil aux chefs de milliers, et de centaines, et à tous les conducteurs [du peuple].

1 Chronik 13:1
Und David hielt einen Rat mit den Hauptleuten über tausend und über hundert und mit allen Fürsten.

Und David hielt einen Rat mit den Hauptleuten über tausend und über hundert und mit allen Fürsten

Und David beriet sich mit den Anführern der Tausendschaften und der Hundertschaften, mit allen Fürsten.

1 Cronache 13:1
Davide tenne consiglio coi capi di migliaia e di centinaia, cioè con tutti i principi del popolo,

POI Davide si consigliò con tutti i conduttori, capi delle migliaia, e delle centinaia.

1 TAWARIKH 13:1
Sebermula, maka Daudpun bermusyawaratlah dengan segala penghulu orang seribu dan segala penghulu orang seratus dan dengan segala orang raja-raja.

역대상 13:1
다윗이 천부장과 백부장 곧 모든 장수로 더불어 의논하고

I Paralipomenon 13:1
iniit autem consilium David cum tribunis et centurionibus et universis principibus

Pirmoji Kronikø knyga 13:1
Dovydas, pasitaręs su tūkstantininkais, šimtininkais ir visais vadais,

1 Chronicles 13:1
Na ka runanga a Rawiri ki nga rangatira o nga mano, o nga rau, ara ki nga rangatira katoa.

1 Krønikebok 13:1
Og David holdt råd med høvedsmennene over tusen og over hundre, med alle høvdingene.

1 Crónicas 13:1
Entonces David consultó con los capitanes de millares y de centenas, es decir, con todos los jefes.

Entonces David consultó con los capitanes de millares y de centenas, es decir, con todos los jefes.

Entonces David consultó con los capitanes de millares y de cientos, y con todos los jefes.

ENTONCES David tomó consejo con los capitanes de millares y de cientos, y con todos los jefes.

Entonces David tomó consejo con los capitanes de los millares y de los cientos, y con todos los príncipes.

1 Crônicas 13:1
Logo depois de realizar uma consulta a todos os seus oficiais, os comandantes de mil e de cem homens,

Ora, Davi consultou os chefes dos milhares, e das centenas, a saber, todos os oficiais.   

1 Cronici 13:1
David a ţinut sfat cu căpeteniile peste mii şi peste sute, cu toţi mai marii.

1-я Паралипоменон 13:1
И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,

И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,[]

Krönikeboken 13:1
Och David rådförde sig med över- och underhövitsmännen, med alla furstarna.

1 Chronicles 13:1
At sumangguni si David sa mga pinunong kawal ng mga lilibuhin, at mga dadaanin, sa bawa't tagapamatnugot.

1 พงศาวดาร 13:1
ดาวิดได้ทรงหารือกับนายพันและนายร้อย กับหัวหน้าทุกๆคน

1 Tarihler 13:1
Davut binbaşılara, yüzbaşılara ve subaylarına danıştı.[]

1 Söû-kyù 13:1
Ða-vít hội nghị với quan tướng ngàn quân, quan tướng trăm quân, cùng các quan trưởng của dân.

1 Chronicles 12:40
Top of Page
Top of Page