1 Chronicles 12:36
1 Chronicles 12:36
from Asher, experienced soldiers prepared for battle--40,000;

From the tribe of Asher, there were 40,000 trained warriors, all prepared for battle.

Of Asher 40,000 seasoned troops ready for battle.

Of Asher there were 40,000 who went out in the army to draw up in battle formation.

And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.

From Asher: 40,000 who could serve in the army, trained for battle.

The tribe of Asher supplied 40,000 experienced, battle-ready troops.

From Asher there were 40,000 warriors prepared for battle.

From Asher there were 40,000 experienced soldiers ready for battle.

And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.

And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.

And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.

And of Asher, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, forty thousand.

And of Aser forty thousand going forth to fight, and challenging in battle.

And of Asher such as went forth in the host, to set themselves in battle array, forty thousand.

And of Asher, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, forty thousand.

And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.

Of Asher, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, forty thousand.

And of Asher, going forth to the host, to arrange battle, are forty thousand.

1 i Kronikave 12:36
Nga Asheri, dyzet mijë, që shkonin të luftonin dhe që ishin të shkathët për t'u vendosur në rend beteje.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:36
ومن اشير الخارجون للجيش لاجل الاصطفاف للحرب اربعون الفا.

Dyr Lauft A 12:36
und aus Äscher 40000 kampfpfraite Wörmannen.

1 Летописи 12:36
от Асира, четиридесет хиляди души, които можеха да излизат с войската, да я поставят в строй;

歷 代 志 上 12:36
亞 設 支 派 , 能 上 陣 打 仗 的 有 四 萬 人 。

亚 设 支 派 , 能 上 阵 打 仗 的 有 四 万 人 。

亞設支派,能上陣打仗的有四萬人;

亚设支派,能上阵打仗的有四万人;

1 Chronicles 12:36
od Danova plemena dvadeset i osam tisuća i šest stotina naoružanih za boj,

První Paralipomenon 12:36
A z pokolení Asserova, kteříž způsobní byli k boji, a umělí v šikování se k bitvě, čtyřidceti tisíc.

Første Krønikebog 12:36
af Aser 40 000, øvede Krigere, rustet til Kamp;

1 Kronieken 12:36
En uit Aser, uitgaande in het heir, om krijgsorde te houden, waren veertig duizend;

דברי הימים א 12:36
וּמִן־הַדָּנִי֙ עֹרְכֵ֣י מִלְחָמָ֔ה עֶשְׂרִֽים־וּשְׁמֹונָ֥ה אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ס

לו ומן הדני ערכי מלחמה עשרים ושמונה אלף ושש מאות  {ס}

ומן־הדני ערכי מלחמה עשרים־ושמונה אלף ושש מאות׃ ס

1 Krónika 12:36
És az Áser [fiai] közül a hadakozók és az ütközethez készek negyvenezeren valának.

Kroniko 1 12:36
el la Asxeridoj, militkapablaj kaj pretaj por milito, kvardek mil;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:36
Asserista, jotka menivät hankittuina sotimaan, neljäkymmentä tuhatta;

1 Chroniques 12:36
Et, d'Aser, qui allaient à l'armée pour se mettre en ordre de bataille pour le combat, quarante mille.

D'Aser, en état d'aller à l'armée et prêts à combattre: quarante mille.

D'Aser, quarante mille combattants, et gardant leur rang en bataille.

1 Chronik 12:36
von Asser, die ins Heer zogen, gerüstet zum Streit, vierzigtausend;

von Asser, die ins Heer zogen, gerüstet zum Streit, vierzigtausend;

Von Asser: 40000 Kriegstüchtige, bereit, Krieg zu führen.

1 Cronache 12:36
Di Ascer, atti a servire, e pronti a ordinarsi in battaglia, quarantamila.

E di Aser, quarantamila uomini guerrieri, ammaestrati ad ordinarsi in battaglia.

1 TAWARIKH 12:36
Maka dari pada Asyer adalah empat puluh ribu orang yang keluar dengan tentara akan berperang dengan aturan perangnya.

역대상 12:36
아셀 중에서 능히 진에 나가서 싸움을 잘하는 자가 사만명이요

I Paralipomenon 12:36
et de Aser egredientes ad pugnam et in acie provocantes quadraginta milia

Pirmoji Kronikø knyga 12:36
Ašero tinkamų karo žygiui karių­ keturiasdešimt tūkstančių;

1 Chronicles 12:36
O Ahera, he hunga haere ki te whawhai, he mohio ki te tatau, e wha tekau mano.

1 Krønikebok 12:36
og av Aser menn som drog ut i strid for å fylke sig til slag, firti tusen;

1 Crónicas 12:36
De Aser había cuarenta mil que salieron con el ejército para ponerse en orden de batalla.

De Aser había 40,000 que salieron con el ejército para ponerse en orden de batalla.

Y de Aser, dispuestos para la guerra y preparados para pelear, cuarenta mil.

Y de Aser, á punto de guerra y aparejados á pelear, cuarenta mil.

Y de Aser, a punto de guerra y aparejados a pelear, cuarenta mil.

1 Crônicas 12:36
da tribo de Aser, 40. soldados experientes treinados e prontos para qualquer combate;

de Aser, dos que podiam sair no exército e ordenar a batalha, quarenta mil;   

1 Cronici 12:36
Din Aşer, în stare să meargă la oaste, şi gata de luptă: patruzeci de mii.

1-я Паралипоменон 12:36
от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;

от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;[]

Krönikeboken 12:36
av Aser stridbara män, rustade till krig, fyrtio tusen;

1 Chronicles 12:36
At sa Aser, yaong mga makalalabas sa hukbo, na makahahanay sa pagbabaka, apat na pung libo.

1 พงศาวดาร 12:36
จากคนอาเชอร์ สี่หมื่นคนฝึกพร้อมที่จะทำสงคราม

1 Tarihler 12:36
Aşerden savaşa hazır, deneyimli 40 000 asker.[]

1 Söû-kyù 12:36
Về A-se, có bốn vạn người hay kéo ra chinh chiến, và có tài dàn trận.

1 Chronicles 12:35
Top of Page
Top of Page