1 Chronicles 10:1 Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa. Now the Philistines attacked Israel, and the men of Israel fled before them. Many were slaughtered on the slopes of Mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. The Philistines fought against Israel, and Israel's men fled from them and were killed on Mount Gilboa. The Philistines were fighting against Israel, and each soldier of Israel fled before the Philistines. They fell slain on the mountain of Gilboa. Now the Philistines fought against Israel. The Israelites fled before the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa. When the Philistines fought against Israel, the men of Israel fled from the Philistines and were killed in battle on Mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines and fell down slain in Mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down wounded in mount Gelboe. And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa. And the Philistines have fought with Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa, 1 i Kronikave 10:1 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 10:1 Dyr Lauft A 10:1 1 Летописи 10:1 歷 代 志 上 10:1 非 利 士 人 与 以 色 列 人 争 战 , 以 色 列 人 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 , 在 基 利 波 山 有 被 杀 仆 倒 的 。 非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被殺仆倒的。 非利士人与以色列人争战,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被杀仆倒的。 1 Chronicles 10:1 První Paralipomenon 10:1 Første Krønikebog 10:1 1 Kronieken 10:1 דברי הימים א 10:1 וּפְלִשְׁתִּ֖ים נִלְחֲמ֣וּ בְיִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּ֑נָס אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ מִפְּנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְּל֥וּ חֲלָלִ֖ים בְּהַ֥ר גִּלְבֹּֽעַ׃ א ופלשתים נלחמו בישראל וינס איש ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר גלבע ופלשתים נלחמו בישראל וינס איש־ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר גלבע׃ 1 Krónika 10:1 Kroniko 1 10:1 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 10:1 1 Chroniques 10:1 Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d'Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa. Or les Philistins combattirent contre Israël, et ceux d'Israël s'enfuirent devant les Philistins, et tombèrent blessés à mort en la montagne de Guilboah. 1 Chronik 10:1 Die Philister stritten wider Israel. Und die von Israel flohen vor den Philistern und fielen erschlagen auf dem Gebirge Gilboa. Und die Philister hatten Israel angegriffen; die Israeliten aber hatten vor den Philistern die Flucht ergriffen und auf dem Berge Gilboa lagen Erschlagene umher. 1 Cronache 10:1 OR i Filistei combatterono contro ad Israele; e gl’Israeliti fuggirono d’innanzi a’ Filistei, e caddero morti nel monte di Ghilboa. 1 TAWARIKH 10:1 역대상 10:1 I Paralipomenon 10:1 Pirmoji Kronikø knyga 10:1 1 Chronicles 10:1 1 Krønikebok 10:1 1 Crónicas 10:1 Los filisteos pelearon contra Israel y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa. Los Filisteos pelearon contra Israel y los hombres de Israel huyeron delante de los Filisteos y cayeron muertos en el Monte Gilboa. Los filisteos pelearon contra Israel; y huyeron delante de ellos los israelitas, y cayeron heridos en el monte de Gilboa. LOS Filisteos pelearon con Israel; y huyeron delante de ellos los Israelitas, y cayeron heridos en el monte de Gilboa. Los filisteos pelearon con Israel; y el varón de Israel huyó delante de ellos, y cayeron heridos en el monte de Gilboa. 1 Crônicas 10:1 Ora, os filisteus pelejaram contra Israel; e os homens de Israel, fugindo de diante dos filisteus, caíram mortos no monte Gilboa. 1 Cronici 10:1 1-я Паралипоменон 10:1 Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.[] Krönikeboken 10:1 1 Chronicles 10:1 1 พงศาวดาร 10:1 1 Tarihler 10:1 1 Söû-kyù 10:1 |