New International Version and the LORD Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the altar. New Living Translation The LORD of Heaven's Armies will protect his people, and they will defeat their enemies by hurling great stones. They will shout in battle as though drunk with wine. They will be filled with blood like a bowl, drenched with blood like the corners of the altar. English Standard Version The LORD of hosts will protect them, and they shall devour, and tread down the sling stones, and they shall drink and roar as if drunk with wine, and be full like a bowl, drenched like the corners of the altar. Berean Study Bible The LORD of Hosts will shield them. They will destroy and conquer with slingstones; they will drink and roar as with wine. And they will be filled like sprinkling bowls, drenched like the corners of the altar. New American Standard Bible The LORD of hosts will defend them. And they will devour and trample on the sling stones; And they will drink and be boisterous as with wine; And they will be filled like a sacrificial basin, Drenched like the corners of the altar. King James Bible The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar. Holman Christian Standard Bible The LORD of Hosts will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corners of the altar. International Standard Version The LORD of the Heavenly Armies will defend them; they will devour and conquer those who sling stones. They will drink and be boisterous like those who are drunk. They will be filled to the brim with blood, like the corners of the altar. NET Bible The LORD who rules over all will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink, and will become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like the corners of the altar. GOD'S WORD® Translation The LORD of Armies will defend them. They will destroy and trample the stones used in slings. They will drink and shout as if they were drunk. They will be filled like a sacrificial bowl [used for sprinkling] the corners of the altar. Jubilee Bible 2000 The LORD of the hosts shall defend them; and they shall devour and subdue with sling stones; and they shall drink and make a noise as though drunk with wine; and they shall be filled like bowls and as the corners of the altar. King James 2000 Bible The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and roar as with wine; and they shall be filled with blood like bowls, and like the corners of the altar. American King James Version The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar. American Standard Version Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar. Douay-Rheims Bible The Lord of hosts will protect them: and they shall devour, and subdue with the stones of the sling: and drinking they shall be inebriated as it were with wine, and they shall be filled as bowls, and as the horns of the altar. Darby Bible Translation Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, [and] make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowl, like the corners of the altar. English Revised Version The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine: and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar. Webster's Bible Translation The LORD of hosts will defend them; and they shall devour, and subdue with sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar. World English Bible Yahweh of Armies will defend them; and they will destroy and overcome with sling stones; and they will drink, and roar as through wine; and they will be filled like bowls, like the corners of the altar. Young's Literal Translation Jehovah of Hosts doth cover them over, And they consumed, and subdued sling-stones, Yea, they have drunk, They have made a noise as wine, And they have been full as a bowl, As corners of an altar. Sagaria 9:15 Afrikaans PWL Zakaria 9:15 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 9:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 9:15 Bavarian Захария 9:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 9:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 9:15 Croatian Bible Zachariáše 9:15 Czech BKR Zakarias 9:15 Danish Zacharia 9:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Κύριος Παντοκράτωρ ὑπερασπιεῖ αὐτούς· καὶ καταναλώσουσιν αὐτούς, καὶ καταχώσουσιν αὐτοὺς ἐν λίθοις σφενδόνης, καὶ ἐκπίονται αὐτοὺς ὡς οἶνον, καὶ πλήσουσιν τὰς φιάλας ὡς θυσιαστήριον. Westminster Leningrad Codex יְהוָ֣ה צְבָאֹות֮ יָגֵ֣ן עֲלֵיהֶם֒ וְאָכְל֗וּ וְכָֽבְשׁוּ֙ אַבְנֵי־קֶ֔לַע וְשָׁת֥וּ הָמ֖וּ כְּמֹו־יָ֑יִן וּמָֽלְאוּ֙ כַּמִּזְרָ֔ק כְּזָוִיֹּ֖ות מִזְבֵּֽחַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 9:15 Hungarian: Karoli Zeĥarja 9:15 Esperanto SAKARJA 9:15 Finnish: Bible (1776) Zacharie 9:15 French: Darby Zacharie 9:15 French: Louis Segond (1910) Zacharie 9:15 French: Martin (1744) Sacharja 9:15 German: Modernized Sacharja 9:15 German: Luther (1912) Sacharja 9:15 German: Textbibel (1899) Zaccaria 9:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 9:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 9:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 9:15 Korean Zacharias 9:15 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 9:15 Lithuanian Zechariah 9:15 Maori Sakarias 9:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas El SEÑOR de los ejércitos los defenderá; ellos devorarán y pisotearán las piedras de la honda, beberán y alborotarán como embriagados de vino, se llenarán como tazón de sacrificio, empapados como las esquinas del altar. Zacarías 9:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 9:15 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 9:15 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 9:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 9:15 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 9:15 Portugese Bible Zaharia 9:15 Romanian: Cornilescu Захария 9:15 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 9:15 Russian koi8r Sakaria 9:15 Swedish (1917) Zechariah 9:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 9:15 Thai: from KJV Zekeriya 9:15 Turkish Xa-cha-ri 9:15 Vietnamese (1934) |