New International Version and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it. New Living Translation The other angel said, "Hurry, and say to that young man, 'Jerusalem will someday be so full of people and livestock that there won't be room enough for everyone! Many will live outside the city walls. English Standard Version and said to him, “Run, say to that young man, ‘Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of people and livestock in it. Berean Study Bible and said to him, “Run and tell that young man: ‘Jerusalem will be a city without walls because of the multitude of men and livestock within it. New American Standard Bible and said to him, "Run, speak to that young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it. King James Bible And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: Holman Christian Standard Bible He said to him, "Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it." International Standard Version That other angel told him, "Run and tell that young man: 'Jerusalem will be an inhabited city without walls due to the number of people and livestock within it. NET Bible and said to him, "Hurry, speak to this young man as follows: 'Jerusalem will no longer be enclosed by walls because of the multitude of people and animals there. GOD'S WORD® Translation and said to him, "Run, and say to that young man, 'Jerusalem will be inhabited like an unwalled village because it will have so many people and animals in it. Jubilee Bible 2000 and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited without walls for the multitude of men and beasts in the midst of her: King James 2000 Bible And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls because of the multitude of men and cattle in it: American King James Version And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: American Standard Version and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein. Douay-Rheims Bible And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof. Darby Bible Translation and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein; English Revised Version and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein. Webster's Bible Translation And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle in it. World English Bible and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it. Young's Literal Translation and he saith unto him, 'Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst. Sagaria 2:4 Afrikaans PWL Zakaria 2:4 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 2:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 2:4 Bavarian Захария 2:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 2:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 2:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 2:4 Croatian Bible Zachariáše 2:4 Czech BKR Zakarias 2:4 Danish Zacharia 2:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν λέγων Δράμε καὶ λάλησον πρὸς τὸν νεανίαν ἐκεῖνον λέγων Κατακάρπως κατοικηθήσεται Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ πλήθους ἀνθρώπων καὶ κτηνῶν ἐν μέσῳ αὐτῆς· Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔ו רֻ֗ץ דַּבֵּ֛ר אֶל־הַנַּ֥עַר הַלָּ֖ז לֵאמֹ֑ר פְּרָזֹות֙ תֵּשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלִַ֔ם מֵרֹ֥ב אָדָ֛ם וּבְהֵמָ֖ה בְּתֹוכָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 2:4 Hungarian: Karoli Zeĥarja 2:4 Esperanto SAKARJA 2:4 Finnish: Bible (1776) Zacharie 2:4 French: Darby Zacharie 2:4 French: Louis Segond (1910) Zacharie 2:4 French: Martin (1744) Sacharja 2:4 German: Modernized Sacharja 2:4 German: Luther (1912) Sacharja 2:4 German: Textbibel (1899) Zaccaria 2:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 2:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 2:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 2:4 Korean Zacharias 2:4 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 2:4 Lithuanian Zechariah 2:4 Maori Sakarias 2:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 2:4 Spanish: La Biblia de las Américas y le dijo: Corre, habla a ese joven, y dile: ``Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganados dentro de ella. Zacarías 2:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 2:4 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 2:4 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 2:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 2:4 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 2:4 Portugese Bible Zaharia 2:4 Romanian: Cornilescu Захария 2:4 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 2:4 Russian koi8r Sakaria 2:4 Swedish (1917) Zechariah 2:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 2:4 Thai: from KJV Zekeriya 2:4 Turkish Xa-cha-ri 2:4 Vietnamese (1934) |